Asus B400V CZ7602 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores portáteis Asus B400V CZ7602. ASUS B400V CZ7602 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 98
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Notebook – uživatelská

Notebook – uživatelská příručkaListopad 2011CZ7602

Página 2 - Kapitola 3:3: Začínáme

Zabalte svůj notebookJako prevenci proti nečistotám, vodě, nárazům a škrábancům lze zakoupit doplňkový přepravní obal.Nabíjení bateriíPokud plánujete

Página 3

Notebook – uživatelská příručka11Příprava notebookuZde uvádíme pouze stručné pokyny pro používání notebooku.Připojte napájecí adaptér pro střídavý pro

Página 4

12Notebook – uživatelská příručkaOtevření panelu displeje LCD1. Opatrně palcem zvedněte panel displeje.2. Pomalým nakloněním displeje dopředu nebo d

Página 5 - Představení Notebooku

2Kapitola 2: Seznámení s díly

Página 6 - Poznámky pro tuto příručku

14Notebook – uživatelská příručkaHorní stranaKlávesnice se v jednotlivých oblastech liší.e65724813

Página 7 - Bezpečnostní opatření

Notebook – uživatelská příručka1512 Kamera (u vybraných modelů) Integrovaná kamera umožňuje pořizování snímků nebo nahrávání videa. Lze používat při

Página 8

16Notebook – uživatelská příručka Klávesnice odolná proti potřísnění Klávesnice je vybavena klávesami v nezmenšené velikosti s komfortní dráhou (hlo

Página 9 - Opatření při přepravě

Notebook – uživatelská příručka17Spodní strana22112 Klávesnice Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabíz

Página 10 - Opatření v letadle

18Notebook – uživatelská příručkaPravá strana123 Port Kensin�ton® Lock Port Kensington® lock umožňuje zajištění notebooku za využití bezpečnostních

Página 11 - Příprava notebooku

Notebook – uživatelská příručka19Levá strana1231324 Vstup napájení (DC) Přes konektor dodaného napájecího adaptéru se převádí střídavý proud (AC) na

Página 12

2Notebook – uživatelská příručkaObsahKapitola 1:: Představení NotebookuO této uživatelské příručce ...

Página 13 - Seznámení s díly

20Notebook – uživatelská příručka Indikátory stavu Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku. Indikátor napájení Kontro

Página 14 - Horní strana

3Kapitola 3: Začínáme

Página 15

22Notebook – uživatelská příručkaNapájení systémuPoužívání napájení ACNapájení notebooku je tvořeno dvěma částmi - napájecím adaptérem a systémem bate

Página 16

Notebook – uživatelská příručka23DŮLEŽITÉ! V případě použití jiného adaptéru pro napájení notebooku nebo při použití adaptéru určeného pro notebook u

Página 17 - Spodní strana

24Notebook – uživatelská příručkaVAROVÁNÍ! Z bezpečnostních důvodů baterii NEVHAZUJTE do ohně, NEZKRATUJTE kontakty a NEROZEBÍREJTE ji. V případě neob

Página 18 - Pravá strana

Notebook – uživatelská příručka25DŮLEŽITÉ! Po VYPNUTÍ notebooku vždy vyčkejte alespoň 5 sekund před jeho novým SPUŠTĚNÍM, chráníte tím mechaniku pevné

Página 19 - Levá strana

26Notebook – uživatelská příručkaDŮLEŽITÉ! Pokud se při zavádění objevují varování i po použití softwarového programu pro kontrolu disků, je třeba nav

Página 20 - Přední strana

Notebook – uživatelská příručka27V případě nedostatečného nabití baterie se objeví varování. Pokud budete varování ignorovat a pokračovat v činnosti,

Página 21 - Začínáme

28Notebook – uživatelská příručkaVAROVÁNÍ! Nenechávejte baterii vybitou. Baterie se za určitou dobu vybije. Pokud baterii nepoužíváte, je třeba ji pr

Página 22 - Napájení systému

Notebook – uživatelská příručka29DŮLEŽITÉ! Po VYPNUTÍ notebooku vždy vyčkejte alespoň 5 sekund před jeho novým SPUŠTĚNÍM, chráníte tím mechaniku pevné

Página 23

Notebook – uživatelská příručka3Připojení ...

Página 24 - Péče o baterii

30Notebook – uživatelská příručkaNouzové vypnutíPokud váš operační systém nelze správně vypnout nebo restartovat, existuje další způsob, jak vypnout v

Página 25 - SPOUŠTĚNÍ napájení notebooku

Notebook – uživatelská příručka31Spánek a hibernaceNastavení řízení spotřeby jsou k dispozici v části Windows > Ovládací panely > Možnosti napáj

Página 26

32Notebook – uživatelská příručkaŘízení napájení v souvislosti s teplotouU řízení teplotního stavu notebooku se uplatňují tři druhy řízení napájení. T

Página 27 - Ověření napájení baterie

Notebook – uživatelská příručka33Umístění horkých kláves na funkčních klávesách se mohou lišit v závislosti na modelu, jejich funkce by však měla být

Página 28 - Nabíjení baterie

34Notebook – uživatelská příručkaIkony LCD/monitory (F8): Přepíná mezi LCD displejem notebooku a externím monitorem v pořadí: Pouze LCD -> Pouze CR

Página 29 - Možnosti napájení

Notebook – uživatelská příručka35Power4Gear Hybrid (Fn + mezerník): Toto tlačítko slouží k přepínání mezi různými úspornými režimy. Úsporné režimy ovl

Página 30 - Nouzové vypnutí

36Notebook – uživatelská příručkaTlačítka pro ovládání multimédiíTlačítka pro ovládání multimédií umožňují pohodlné ovládání multimediální aplikace. V

Página 32

38Notebook – uživatelská příručkaDŮLEŽITÉ! S touchpadem pracujte pouze prsty, nepoužívejte žádné předměty, v opačném případě se může poškodit jeho pov

Página 33 - Speciální funkce klávesnice

Notebook – uživatelská příručka39Používání touchpaduPro práci s touchpadem je nutné pouze lehké přitlačení konečkem prstu. Touchpad je citlivý na elek

Página 34

4Notebook – uživatelská příručkaBezpečnostní informace o laseru ...P-30Varovný servisní štítek

Página 35 - Klávesy Microsoft Windows

40Notebook – uživatelská příručkaStiskněte a uvolněte levé kurzorové tlačítko.Lehce a rychle klepněte na touchpad.Ilustrace používání touchpaduKliknut

Página 36

Notebook – uživatelská příručka41Přetažení - přetažení znamená uchopení předmětu a jeho umístění na libovolné místo na obrazovce. Je možné přejet kurz

Página 37 - Používání notebooku

42Notebook – uživatelská příručkaKlepání třemi prsty – Klepněte na dotykovou plochu třemi prsty. Toto akce má stejnou funkci, jako klepnutí pravým tla

Página 38 - Ukazovací zařízení

Notebook – uživatelská příručka43Touchpad reaguje na pohyb, nikoliv na sílu. Na povrch není nutné poklepávat příliš silně. Silné poklepávání nezvyšuje

Página 39 - Používání touchpadu

44Notebook – uživatelská příručkaČtečka paměťových karet typu ashAby bylo možné používat paměťové karty zařízení typu digitální fotoaparát, přehrávač

Página 40 - Ilustrace používání touchpadu

Notebook – uživatelská příručka45Integrovanou síť nelze nainstalovat později jako upgrade. Po zakoupení lze síť nainstalovat jako rozšiřovací kartu.Př

Página 41 - Vodorovný posun

46Notebook – uživatelská příručkaKabel se stočeným páremKabel používaný pro připojení ethernetové karty k hostiteli (obecně hub nebo switch) se jednod

Página 42

Notebook – uživatelská příručka47Připojení bezdrátové LAN (u vybraných modelů)Volitelná integrovaná bezdrátová LAN je kompaktním ethernetovým adaptére

Página 43 - Péče o touchpad

48Notebook – uživatelská příručkaRežim ad-hocV režimu ad-hoc se notebook může připojit k jinému bezdrátovému zařízení. V tomto bezdrátovém prostředí n

Página 44

Notebook – uživatelská příručka49Bezdrátové připojení k síti WindowsPřipojení k síti1. Podle potřeby zapněte vypínač bezdrátové komunikace vašeho mod

Página 45 - Připojení

1Kapitola 1: Představení Notebooku

Página 46 - Kabel se stočeným párem

50Notebook – uživatelská příručka5. Během připojení budete možná muset zadat heslo.6. Po vytvoření spojení se toto spojení zobrazí v seznamu.7. V o

Página 47

Notebook – uživatelská příručka51Bezdrátové připojení Bluetooth (u vybraných modelů)Pro připojení zařízení vybavených rozhraním Bluetooth k notebooků

Página 48 - Režim infrastruktury

52Notebook – uživatelská příručka Nebo poklepejte na ikonu Bezdrátové konzole v oznamovací oblasti systému Windows a vyberte ikonu Bluetooth.3. Z čá

Página 49 - Připojení k síti

Notebook – uživatelská příručka536. Zvolte zařízení s funkcíZvolte zařízení s funkcí Bluetooth ze seznamu a klepněte na Další.7. Zadejte bezpečnostn

Página 50

54Notebook – uživatelská příručkaModul důvěryhodné platformy (TPM) (u vybraných modelů)TPM - Trusted Platform Module - je zabezpečovací hardwarové zař

Página 51 - (u vybraných modelů)

Notebook – uživatelská příručka55Důležité: K zálohování bezpečnostních dat TMP využívejte funkce TMP „Obnovit” nebo „Migrace”.Aktivace zabezpečení TPM

Página 52

56Notebook – uživatelská příručkaVymazání dat zabezpečených TPMPři nastavení Stav TPM na [Povolen], se objeví Po provedení operace TPM. Nastavením tét

Página 53

Notebook – uživatelská příručka57USB Nabíjení+USB Nabíjení+ nabíjí USB zařízení slučitelné se specikací Nabíjení baterií Verze 1.1 (BC1.1) při zapnut

Página 54

58Notebook – uživatelská příručka

Página 56

6Notebook – uživatelská příručkaO této uživatelské příručcePrávě držíte v ruce uživatelskou příručku pro notebook. Uživatelská příručka poskytuje info

Página 57 - USB Nabíjení+

P-2Notebook – uživatelská příručkaPoužívání systému a softwaruSpolu s tímto notebookem může být uživatelům nabídnuta (v závislosti na oblasti) volba p

Página 58

Notebook – uživatelská příručkaP-3Nastavení systému BIOSBoot Device (Spouštěcí zařízení)Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné ob

Página 59

P-4Notebook – uživatelská příručka2. Stiskněte [Enter] a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1 (Možnost startu č. 1).

Página 60 - Používání systému a softwaru

Notebook – uživatelská příručkaP-5Security Settin� (Nastavení zabezpečení)Pokyny pro nastavení hesla:1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte S

Página 61 - Nastavení systému BIOS

P-6Notebook – uživatelská příručkaSave Chan�es (Uložit změny)Chcete-li zachovat nastavení vaší kongurace, před ukončením nástroje pro nastavení systé

Página 62 - (Možnost startu č. 1)

Notebook – uživatelská příručkaP-7Běžné problémy a jejich řešeníProblém s hardwarem – optická jednotka Optická jednotka nemůže načítat ani zapisovat n

Página 63

P-8Notebook – uživatelská příručkaProblém s hardwarem – inte�rovaná kameraIntegrovaná kamera nefunguje správně.1. Pomocí nástroje „Správce zařízení“

Página 64 - Save Chan�es (Uložit změny)

Notebook – uživatelská příručkaP-9Příznaky a řešení:A. Pravděpodobně došlo k problému MB, HDD nebo notebooku; obraťte se o pomoc na nejbližší servisn

Página 65

P-10Notebook – uživatelská příručkaNepřipojujte se k Internetu, dokud nenainstalujete antivirový software a internetovou bránu rewall na ochranu před

Página 66 - Problém s hardwarem - baterie

Notebook – uživatelská příručkaP-115. Pokud problém nelze vyřešit, pomocí procesu obnovení znovu nainstalujte celý operační systém. UPOZORNĚNÍ: Před

Página 67

Notebook – uživatelská příručka7Bezpečnostní opatřeníDodržováním následujících bezpečnostních opatření se zvyšuje životnost notebooku. Postupujte v so

Página 68

P-12Notebook – uživatelská příručkaProblém se softwarem - BIOSAktualizování systému BIOS.1. Ověřte přesný model notebooku, stáhněte nejnovější soubor

Página 69

Notebook – uživatelská příručkaP-13Obnova notebookuPomocí oddílu pro obnovuOddíl pro obnovu rychle obnoví software notebooku do původního funkčního st

Página 70 - Problém se softwarem - BIOS

P-14Notebook – uživatelská příručka Obnovit Windows na celý pevný disk se 2 oddíly. Tato možnost odstraní z vašeho pevného disku všechny oddíly a vy

Página 71 - Obnova notebooku

Notebook – uživatelská příručkaP-15Používání disku DVD pro obnovení:1. Vložte disk DVD pro obnovení do optické jednotky (notebook musí být zapnutý).

Página 72

P-16Notebook – uživatelská příručkaInformace o mechanice DVD-ROMNotebook se volitelně dodává s mechanikou DVD-ROM nebo CD-ROM. Pro sledování titulů na

Página 73

Notebook – uživatelská příručkaP-17Denování re�ionůRe�ion 1Kanada, USA a teritoria USARe�ion 2Česká republika, Egypt, Finsko, Francie, Irák, Irán, Ir

Página 74 - Informace o mechanice DVD-ROM

P-18Notebook – uživatelská příručkaSlučitelnost interního modemuTento notebook s interním modemem vyhovuje JATE (Japonsko), FCC (USA, Kanada, Korea, T

Página 75 - Denování re�ionů

Notebook – uživatelská příručkaP-19Prohlášení o síťové kompatibilitě Prohlášení, které výrobce učiní k uživateli: „Toto prohlášení bude označovat sítě

Página 76 - Slučitelnost interního modemu

P-20Notebook – uživatelská příručkaTato tabulka ukazuje státy, které už používají normu CTR 21.Země Aplikováno Testuje seRakousko1 Ano Ne

Página 77 - Nehlasové zařízení

Notebook – uživatelská příručkaP-21Tyto informace byly zkopírovány z CETECOM a dodáváme je bez záruky. Aktualizace této tabulky najdete na adrese http

Página 78

8Notebook – uživatelská příručkaBEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95

Página 79

P-22Notebook – uživatelská příručkaDeklarace a prohlášení o bezpečnostiProhlášení Federální komise pro komunikaciToto zařízení je v souladu s pravidly

Página 80

Notebook – uživatelská příručkaP-23(Přetištěno ze Sbírky federálních směrnic #47, část 15.193, 1993. Washington DC: Kancelář Federálního registru, Adm

Página 81 - Prohlášení o shodě

P-24Notebook – uživatelská příručkaVarovná značka CESymbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Blue-toothDodaná verze tohoto zařízení vyhov

Página 82 - Varovná značka CE

Notebook – uživatelská příručkaP-25Bezdrátový provozní kanál pro různé doményS. Amerika 2,412-2.462 GHz Kanál 01 až 11Japonsko 2,412-2.484 GHz K

Página 83

P-26Notebook – uživatelská příručka 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut

Página 84 - Prevence ztráty sluchu

Notebook – uživatelská příručkaP-27Poznámky k bezpečnosti ULU telekomunikačních zařízení (telefony) UL 1459 požaduje, aby bylo zařízení elektricky pro

Página 85 - Poznámky k bezpečnosti UL

P-28Notebook – uživatelská příručkaPožadavek na elektrickou bezpečnostU výrobků s hodnotou elektrického proudu od 6 A a hmotností vyšší než 3 kg je nu

Página 86

Notebook – uživatelská příručkaP-29Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion)CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly rep

Página 87

P-30Notebook – uživatelská příručkaBezpečnostní informace o optické mechaniceBezpečnostní informace o laseruInterní nebo externí optické mechaniky pro

Página 88 - Směrnice CDRH

Notebook – uživatelská příručkaP-31Poznámka k výrobkům Macrovision CorporationTento výrobek je vybaven technologií chráněnou autorským právem, která j

Página 89

Akustický tlakNadměrný akustický tlak ze sluchátek nebo pecek může vést k poškození nebo ztrátě sluchu. Upozorňujeme, že nastavení ovladače hlasitosti

Página 90 - Schválení CTR 21

P-32Notebook – uživatelská příručkaSchválení CTR 21 (pro notebook s inte�rovaným modemem)DanishDutchEn�lishFinnishFrenchGermanGreekItalianPortu�uese

Página 91

Notebook – uživatelská příručkaP-33SpanishSwedish

Página 92

P-34Notebook – uživatelská příručkaProdukt vyhovující standardu ENERGY STARENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního pro

Página 93

Notebook – uživatelská příručkaP-35Splnění �lobálních ekolo�ických předpisů a prohlášení Společnost ASUS se řídí principy ekologického návrhu a výroby

Página 94

P-36Notebook – uživatelská příručkaInformace o autorských právechŽádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být r

Página 95 - Servis a podpora

Notebook – uživatelská příručkaP-37Omezení odpovědnostiMohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnos

Página 96 - EC Declaration of Conformity

P-38Notebook – uživatelská příručkaEC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE

Página 97

Notebook – uživatelská příručkaP-39EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE

Página 98

P-40Notebook – uživatelská příručka

Comentários a estes Manuais

Sem comentários