Asus Fonepad Note 6 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores Asus Fonepad Note 6. Asus Fonepad Note 6 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 101
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ASUS Fonepad

MANUEL DE L’UTILISATEURF8810ASUS Fonepad

Página 2

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad10

Página 3 - Table des matières

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad100support.asus.com

Página 4

K00G101support.asus.com

Página 5 - Appendice

K00G11Chapitre 1 :Présentation du matériel

Página 6 - À propos de ce manuel

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad12Écran tactileL’écran tactile vous permet de contrôler l’ASUS Fonepad avec vos doigts.Haut-parleursVotre ASU

Página 7 - Typographie

K00G13Caméra intégrée frontaleUtilisez cette caméra intégrée pour prendre des photos et enregistrer des vidéos avec votre ASUS Fonepad.Capteur de prox

Página 8 - Utiliser l’ASUS Fonepad

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad14Vue arrièreStyletLe stylet permet de saisir des commandes sur l’écran tactile. Grâce au stylet, vous pouvez

Página 9 - Contenu de la boîte

K00G15Bouton de contrôle du volumeAppuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer le son de votre ASUS Fonepad.Le bouton dédié au volume peut égaleme

Página 10

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad16Prise casque / haut-parleursCette prise est utilisée pour connecter la sortie audio de l’ASUS Fonepad à des

Página 11 - Présentation du matériel

K00G17Intérieur du compartiment latéralFente pour carte micro SIML’ASUS Fonepad possède une fente destinée aux cartes micro SIM et compatible avec les

Página 12 - Vue avant

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad18

Página 13

K00G19Chapitre 2 : Utilisation de l’ASUS FonepadChapitre 2 :Utilisation de l’ASUS Fonepad

Página 14 - Vue arrière

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad2F8810Deuxième édition / Novembre 2013INFORMATIONS SUR LES DROITS D’AUTEURAucune partie du présent manuel, y

Página 15

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad20Prise en main de l’ASUS FonepadInstaller une carte micro SIMAvant de pouvoir émettre des appels, envoyer de

Página 16

K00G21Installer une carte micro SD Pour installer une carte micro SD :1. Ouvrez le compartiment latéral de votre Fonepad.3. Replacez le compartiment

Página 17

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad22Charger l’ASUS FonepadChargez votre ASUS Fonepad pendant huit (8) heures avant de l’utiliser pour la premiè

Página 18

K00G23REMARQUES :• L’ASUSFonepadpeutêtrerechargéparlebiaisduportUSBd’unordinateurquelorsqu’il est en mode veille (écran éteint) ou étei

Página 19 - Utilisation de l’ASUS Fonepad

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad24Allumer votre ASUS FonepadAppuyez environ deux (2) secondes sur le bouton Marche/Arrêt de l’ ASUS Fonepad p

Página 20 - Installer une carte micro SIM

K00G25Fonctionnalités multi-gestes de l’ASUS FonepadLes fonctionnalités tactiles multi-gestes vous permettent d’exécuter des programmes et d’accéder a

Página 21 - Installer une carte micro SD

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad26Appuyé/Touchéq Appuyez sur une application pour l’ouvrir.q Dans le Gestionnaire de chiers, appuyez sur un

Página 22 - Charger l’ASUS Fonepad

K00G27Zoom arrièreRapprochez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer une zoom arrière.

Página 23

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad28Zoom avantÉloignez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer un zoom avant.

Página 24 - Allumer votre ASUS Fonepad

K00G29Navigation Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche sur l’écran tactile pour passer d’un écran à l’autre ou pour naviguer entre le

Página 25 - Settings

K00G3Table des matièresÀ propos de ce manuel ... 6Conve

Página 26

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad30

Página 27 - Zoom arrière

K00G31Chapitre 3 : Android™Chapitre 3 :Android™

Página 28 - Zoom avant

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad32Démarrer pour la première foisLors du premier démarrage de votre ASUS Fonepad, une série d’écrans apparaît

Página 29 - Navigation

K00G33Écran de verrouillage Android™Icône de verrouillageIcône Google NowDate, heure et météo

Página 30

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad34Déverrouiller votre appareilPour déverrouiller l’appareil, faites glisser le verrou en dehors du cercle en

Página 31 - Android™

K00G35Dénir un fond d’écran pour l’écran de verrouillageÀ partir de l’écran de verrouillage, faites glisser le panneau dédié à l’heure, à la date et

Página 32

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad36Accès rapide à Google NowAppuyez puis faites glisser dans la direction de l’icône Google.

Página 33 - Écran de verrouillage Android

K00G37Google NowGoogle Now est l'assistant personnel de votre ASUS Fonepad, vous orant des notications instantanées sur les conditions météorol

Página 34 - Déverrouiller votre appareil

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad38Écran d’accueilOuvre le menu des applicationsAppuyez pour dénir votre emplacement, la date et l’heure et r

Página 35

K00G39Orientation de l’écranLe capteur de gravité et le gyroscope intégrés à l’ASUS Fonepad permet de changer automatiquement la rotation de l’écran e

Página 36 - Accès rapide à Google Now

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad4Écran d’accueil ...

Página 37 - Google Now

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad40Verrouiller l’orientation de l’écranPar défaut, l’écran de votre ASUS Fonepad ajuste automatiquement l’orie

Página 38 - Écran d’accueil

K00G41Utiliser les fonctionnalités d’appelAppelerPour émettre un appel :1. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Phone. 2. Entrez le numéro à c

Página 39 - Orientation de l’écran

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad42Connexions réseauSe connecter à un réseau cellulaireAprès avoir installer la carte micro SIM, vous pouvez u

Página 40

K00G43Pour activer la fonctionnalité Wi-Fi et se connecter à un réseau Wi-Fi :1. Appuyez sur pour accéder à la liste des applications, puis appuyez

Página 41 - Contacts

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad44Jumeler l’ASUS Fonepad avec un appareil BluetoothAvant de tenter d’établir une connexion à un appareil doté

Página 42 - Connexions réseau

K00G45Dissocier et congurer un appareil BluetoothPour dissocier ou congurer un appareil Bluetooth :1. Appuyez sur pour accéder à la liste des app

Página 43

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad46Gérer les applicationsRaccourcisVous pouvez placer des raccourcis de vos applications favorites sur l’écran

Página 44

K00G47Visualiser les informations d’une applicationVous pouvez visualiser les informations d’une application lors de la création d’un raccourci. Lorsq

Página 45

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad48Créer un dossier d’applicationsOrganisez les applications et les raccourcis de l’écran d’accueil de votre A

Página 46 - Gérer les applications

K00G49Applications récentesL’écran des applications récentes liste les applications récemment ouvertes. À partir de cet écran; vous pouvez aisément ba

Página 47

K00G5AppendiceConformité de marque CE ...94Bruit et prévention

Página 48 - REMARQUES :

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad50Gestionnaire des tâchesCe composant graphique ASUS ache la liste des utilitaires et applications en cours

Página 49 - Applications récentes

K00G513. Faites déler la liste pour visualiser toutes les applications en cours d’exécution.4. Appuyez sur l’icône située sur la droite pour mett

Página 50 - Gestionnaire des tâches

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad52Gestionnaire de chiersLe Gestionnaire de chiers vous permet de localiser et de gérer les données contenue

Página 51

K00G53Gérer vos chiersDans le Gestionnaire de chiers, vous pouvez copier, coller, partager et supprimer des chiers contenus sur votre appareil et u

Página 52 - Gestionnaire de chiers

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad54ParamètresL’écran Paramètres vous permet de congurer certains réglages du système de votre ASUS Fonepad, c

Página 53 - Gérer vos chiers

K00G55Appuyez sur une icône pour activer ou désactiver cette fonction.NoticationsCertaines notications apparaissent sous le panneau de conguration

Página 54 - Paramètres

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad56Éteindre l’ASUS FonepadVous pouvez éteindre votre ASUS Fonepad par le biais de l’une des méthodes suivantes

Página 55 - Notications

K00G57Chapitre 4 : Applications pré-installéesChapitre 4 :Applications pré-installées

Página 56 - Éteindre l’ASUS Fonepad

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad58Présentation des applicationsPlay MusiqueL’application Play Musique est une interface intégrée dédiée à vot

Página 57 - Applications pré-installées

K00G59Formats audio et vidéo compatibles avec l’ASUS Fonepad :DécodeurCodecs audioAAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMR-NB, AMR-WB,

Página 58 - Présentation des applications

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad6À propos de ce manuelCe manuel fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités matérielle et log

Página 59

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad60Prise de photosAppuyez sur pour prendre des photos.RéglagesSélection de caméraEetsRéglage du zoomAperçu

Página 60 - Appareil photo

K00G61Enregistrement vidéoAppuyez sur pour enregistrer un clip vidéo.Vous pouvez également utiliser le zoom lors de l’enregistrement d’un clip vidéo

Página 61 - Enregistrement vidéo

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad62Congurer les divers réglages et eetsL’application Appareil photo vous permet de modier une variété de ré

Página 62 - Autres réglages

K00G63EetsPour congurer les eets de l’appareil photo : À partir de l’écran principal de l’appareil photo, appuyez sur .IMPORTANT ! Sélectionnez un

Página 63 - Appuyez pour

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad64GalerieVous pouvez accéder et visualiser les photos et vidéo stockées sur votre appareil par le biais de l’

Página 64 - Menu principal

K00G65Partager et supprimer des albumsMaintenez votre doigt enfoncé sur un album de la galerie jusqu’à ce que la barre d’outils située apparaisse. Vou

Página 65 - Barre d’outils

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad66Partager, éditer et supprimer des imagesAppuyez sur une image de la galerie et utilisez la barre d’outils s

Página 66 - Partager une image

K00G67Pour partager plusieurs images :1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant les images à partager.2. Séle

Página 67

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad68Éditer une imagePour éditer une image :1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’al

Página 68 - Éditer une image

K00G69Supprimer des imagesPour supprimer une image :1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant l’image à suppri

Página 69 - Supprimer des images

K00G7Conventions utilisées dans ce manuelPour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce guide, les messages sont présentés de la m

Página 70 - Congurer un compte email

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad704. Congurez les Options de compte et appuyez sur Suivant.E-mailL’application E-mail vous permet d’ajouter

Página 71 - Ajouter un compte email

K00G715. Spéciez le nom du compte à acher pour le courrier sortant, puis appuyez sur Suivant pour ouvrir votre boîte de réception.Ajouter un compte

Página 72 - Congurer un compte Gmail®

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad72REMARQUES :• Appuyez sur Nouveau si vous ne possédez pas de Compte Google.• Patientezletempsquevotre

Página 73 - Play Store

K00G73Play StoreAccédez à une grande variété de jeux et d’applications à partir du Google Play Store.IMPORTANT! Utilisez ou créez votre compte Google

Página 74 - Utiliser Google Maps

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad74MapsGoogle Maps vous permet de visualiser et de localiser des endroits, des magasins et d’obtenir des itiné

Página 75 - MyLibrary

K00G75MyLibraryMyLibrary est une interface de lecture de livres au format électronique. Vous pouvez aussi créer diérentes bibliothèques en fonction d

Página 76 - Lire un ebook

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad76Lire un ebookLors de la lecture d’un ebook, faites glisser votre doigt vers la gauche pour atteindre la pag

Página 77 - Tourner une page

K00G77Tourner une pageFaites glisser votre doigt vers la gauche pour atteindre la page suivante, ou faites-le glisser vers la droite pour retourner à

Página 78 - Placer un marque-page

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad78Placer un marque-pageVous pouvez placer un marque-page virtuel pour retourner rapidement à la dernière page

Página 79 - Options d’édition

K00G79Options d’éditionLes options d’édition vous permettent d’obtenir la dénition d’un mot, de copier, de partager et d’énoncer un mot ou un passage

Página 80 - SuperNote

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad8Précautions relatives à la sécuritéCharger la batterieRechargez complètement la batterie si vous prévoyez d’

Página 81 - Créer un nouveau bloc-notes

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad80SuperNoteSuperNote est une application intuitive vous permettant de prendre des notes, dessiner, capturer e

Página 82

K00G81Créer un nouveau bloc-notesPour créer un nouveau bloc-notes :1. Appuyez sur Ajout nv.2. Spéciez un nom de chier puis sélectionnez Pour table

Página 83 - Personnaliser un bloc-notes

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad82Interface de nouveau bloc-notesREMARQUE : les paramètres des modes , et varient en fonction du mode de

Página 84 - Renommer un bloc-notes

K00G83Personnaliser un bloc-notesSuperNote ore de nombreuses options destinées à satisfaire votre créativité. Faites glisser votre doigt à partir de

Página 85 - Supprimer un bloc-notes

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad84Lecture seulePour activer ce mode, appuyez sur > Lecture seule. Appuyez pour passer en mode de lectur

Página 86 - AudioWizard

K00G85Masquer un bloc-notesPour masquer un bloc-notes :1. À partir de l’écran principal de SuperNote, maintenez votre doigt sur le bloc-notes à renom

Página 87 - App Locker

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad86AudioWizardAudioWizard permet de personnaliser les modes sonores de votre ASUS Fonepad an de proter d’un

Página 88 - App locker

K00G87App LockerApp Locker vous permet de protéger vos application contre les utilisations non autorisées. Lorsque vous souhaitez accéder à une applic

Página 89 - Protection de chiers

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad88REMARQUES :• Un verrou apparaîtra à coté de chaque application verrouillée sur l’écran d’accueil. • Un m

Página 90 - Supprime le widget de

K00G89Utiliser la fonctionnalité de protection de chiersPour utiliser la protection de chiers :1. Appuyez sur Protection des chiers > pour ou

Página 91 - ASUS Battery

K00G9Contenu de la boîteREMARQUES :• Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé.• Le contenu de la boîte pe

Página 92

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad90WidgetsLes Widgets sont des applications graphiques dotant l’écran d’accueil de votre ASUS Fonepad d’inform

Página 93

K00G91ASUS BatteryCe widget ache l’état de la batterie de l’ASUS Fonepad et de ses accessoires connectés sous forme de pourcentages et de couleurs. P

Página 94 - Conformité de marque CE

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad92

Página 95

K00G93AppendiceAppendice

Página 96

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad94Bruit et prévention de perte auditivePour éviter d’éventuels troubles auditifs, ne pas utiliser cet apparei

Página 97

K00G95Classe d’équipementMode / Bande Position de testValeur DAS-10g (W/Kg)DTSNIIWLAN 2.4GHzTête 0,905Corps (distance de séparation de 1,5 cm)0,085WLA

Página 98 - Mise au rebut

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad96Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radioélectriquesCet appareil est con

Página 99 - EC Declaration of Conformity

K00G97Notice relative au revêtement de l’appareilIMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une meilleure isolation, un re

Página 100

Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad98Mise au rebutRisque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Mettre les

Página 101

K00G99EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários