ASUS Essentio Desktop PCCM6650User Manual
xEnglishEnglish
1-6 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeština• Pokud je počítač dodáván se samostatnou grackou kartou ASUS, je v BIOSu nastavená jako primárn
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-7ČeštinaČeštinaPřipojení klávesnice a myši s rozhraním USBKlávesnici a myš s rozhraním USB připojte k portům USB na zadním
1-8 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaZapnutí/Vypnutí počítačeTato sekce popisuje zapnutí a vypnutí počítače poté, co jste jej připravili k použití.Za
ASUS CM6650 2-1Kapitola 2Používání Windows® 7První spuštěníPři prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastave
2-2 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání pracovní plochy Windows® 7Informační oblastHlavní panelNabídka StartPoužíván
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-3ČeštinaČeštinaPoužívání položky ZačínámePoložka nabídky Start nazvaná Začínáme popisuje některé základní kroky, jako je p
2-4 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipnutí položek na seznamy odkazůPři klepnutí pravým tlačítkem na ikonu na hlavním pa
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-5ČeštinaČeštinaOdepnutí programů z nabídky StartPostup odepnutí programů z nabídky Start:1. V hlavním panelu Windows® kle
2-6 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřizpůsobení ikon a oznámeníMůžete se rozhodnout zobrazovat nebo skrýt ikony a oznámen
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-7ČeštinaČeštinaSpráva souborů a složekPoužívání Průzkumníka Windows®Průzkumník Windows® umožňuje prohlížení, správu a orga
ASUS CM6650 1-1Chapter 1Getting startedGetting to know your computerFront panelIllustrations are for reference only. The ports and their locations, an
2-8 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřizpůsobení zobrazení souborů/složekPostup přizpůsobení zobrazení souborů/složek:1.
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-9ČeštinaČeštinaTřídění souborůPostup třídění souborů:1. Spusťte Průzkumníka Windows.2. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli
2-10 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaZálohování souborůPříprava zálohyPostup přípravy zálohy:1. Klepněte na > Všechn
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-11ČeštinaČeštinaOchrana počítačePoužívání Centra akcí Windows® 7Centrum akcí Windows® 7 nabízí upozornění, informace o zab
2-12 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání Aktualizace Windows®Aktualizace Windows je nástroj umožňující zjištění dost
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-13ČeštinaČeštinaNastavení uživatelského účtu a heslaMůžete vytvořit účty chráněné hesly pro všechny, kdo budou počítač pou
2-14 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNastavení hesla uživatelePostup nastavení hesla uživatele:1. Vyberte uživatele, jemu
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-15ČeštinaČeštinaAktivace antivirového softwaru Na počítači je předinstalován program Trend Micro Internet Security. Jde o
2-16 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeština
ASUS CM6650 3-1Postup odpojení USB paměťového zařízení:1. Klepněte v oznamovací oblasti Windows na a poté na Vysunout USB2.0 FlashDisk.2. Po zobra
1-2 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglishRear panel1. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2
3-2Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení mikrofonu a reproduktorůToto stolní PC má porty pro mikrofon a repro
3-3ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení 4kanálových reproduktorůPřipojení 6kanálových reproduktorůVSTUPY ZVUKUVSTUPY ZVUKUZadníPředníVSTUP
3-4Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení 8kanálových reproduktorůVSTUPY ZVUKUZadníPředníVSTUPY ZVUKUboční Stř
3-5ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení více vnějších monitorůStolní PC může být vybaveno porty VGA, HDMI nebo DVI a umožňuje připojení ví
3-6Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeština5. Vyberte režim zobrazení ze seznamu Více monitorů. • Duplikovat tato zob
3-7ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení HDTVPřipojte televizor s vysokým rozlišením (HDTV) k portu HDMI na počítači. • K propojení HDTV s
3-8Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeština
4-1ASUS CM6650Kapitola 4Používání počítačeSprávné držení těla při používání stolního PCPři používání stolního PC dodržujte správné držení těla, předej
4-2 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeština3. Po dokončení práce klepněte pravým tlačítkem na ikonu paměťové karty v okně Počítač,
ASUS CM6650 4-3ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání optické jednotkyVložení optického diskuPostup vložení optického disku:1. Při zapnutém počítači s
EnglishEnglishASUS CM6650 1-3EnglishEnglish1. Power connector. Plug the power cord to this connector.2. Power switch. Switch to turn ON/OFF the powe
4-4 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužití multimediální klávesnice (pouze vybrané modely)Dodávaná klávesnice se liší podle
ASUS CM6650 4-5ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaHerní klávesnice ASUS-Razer ArctosaKlávesa Popis1.Spuštění nebo pozastavení přehrávání v přehrávači médií.2
4-6 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeština`1234 5678910 111213• Zvláštní funkční klávesy fungují bez instalace ovladače v operačn
ASUS CM6650 4-7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaKlávesové zkratkyPopis1. Ztlumení/zrušení ztlumení zvuku.2. Snížení hlasitosti.3. Zvýšení hlasitosti.Modern
4-8 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeština
ASUS CM6650 5-1Kapitola 5Připojení k InternetuPřipojení pomocí DSL/kabelového modemuPostup připojení pomocí DSL/kabelového modemu:1. Připravte DSL/ka
5-2 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení po místní síti (LAN)Postup připojení pomocí LAN:1. Připojte jeden konec ka
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 5-3ČeštinaČeštinaBezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů).Připojte počítač k internetu bezdrátovým připojením.• Ke z
5-4 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPostup připojení k bezdrátové síti:1. Klepnutím na ikonu SOS v oznamovací oblasti
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 5-5ČeštinaČeština5. Dojde k navázání bezdrátového připojení. Zobrazí se stav připojení a ikona sítě v oznamovací oblasti zo
1-4 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglish Audio 2, 4, 6, or 8-channel congurationPortHeadset 2-channel4-channel 6-channel 8-channel
5-6 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeština
ASUS CM6650 6-1Kapitola 6Použití pomocných programůASUS AI Suite IIASUS AI Suite II je univerzální rozhraní, které integruje více pomocných programů A
6-2 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaEPUEPU je ekologický nástroj, který lze přizpůsobit různým stylům práce s počíta
ASUS CM6650 6-3ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaProbe IIProbe II je pomocný program, který sleduje zásadně důležité součásti počítače a upozorňuje na přípa
6-4 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaSensor RecorderProgram Sensor Recorder umožňuje sledování změn systémových napět
ASUS CM6650 6-5ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaMonitorSekce Sledování je tvořena panely Snímač a CPU Frekvence procesoru. SnímačPanel Snímač zobrazuje akt
6-6 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAktualizace BIOSu přes internetPostup aktualizace BIOSu přes internet:1. Na obr
ASUS CM6650 6-7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAktualizace BIOSu přes soubor BIOSuPostup aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu:1. Na obrazovce Aktualizace
6-8 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaInformace o systémuSekce Informace o systému zobrazuje informace o základní desc
ASUS CM6650 6-9ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNastaveníSekce Nastavení umožňuje přizpůsobení nastavení hlavní nabídky a vzhledu uživatelského rozhraní. •
EnglishEnglishASUS CM6650 1-5EnglishEnglishSetting up your computerThis section guides you through connecting the main hardware devices, such as the e
6-10 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPo spuštění aplikace se na hlavním panelu Windows® zobrazí ikona AI Manager.Kle
ASUS CM6650 6-11ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaRychlá nabídka AI ManagerRychlá nabídka AI Manager šetří místo na pracovní ploše a umožňuje snadné spuštěn
6-12 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAI zabezpečeníAI Security umožňuje nastavení hesel zabezpečení zařízení jako je
ASUS CM6650 6-13ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAI spouštěníProgram AI Booting umožňuje zadat pořadí jednotek při spouštění systému. Postup zadání pořadí
6-14 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPodporaKlepnutím na odkazy v okně Podpora otevřete web ASUS, web technické podp
ASUS CM6650 6-15ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNero 9 Nero 9 umožňuje vytvářet, kopírovat, vypalovat, upravovat, sdílet a aktualizovat různé typy dat.Ins
6-16 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeština4. Vyberte jazyk, v němž chcete zobrazit Průvodce instalací. Klepněte na Další
ASUS CM6650 6-17ČeštinaČeštinaČeštinaČeština7. Vyberte Typická a klepněte na Další.8. Zaškrtněte Ano, chci pomoci odesíláním anonymizovaných informa
6-18 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaVypalování souborůPostup vypalování souborů:1. V hlavní nabídce klepněte na Vy
ASUS CM6650 6-19ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObnova systémuPoužívání oddílu pro obnovení Oddíl pro obnovení umožňuje rychlé obnovení softwaru stolního
1-6 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglish• If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primar
6-20 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaPoužití disku DVD pro obnovu systému (u vybraných modelů)Připravte si 1-3 prázdné zapisovatel
ASUS CM6650 7-1Kapitola 7Řešení potížíŘešení potížíTato kapitola uvádí některé potíže, s nimiž se můžete setkat, a jejich možná řešení. ?Počítač nelze
7-2Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeština?Chybí obraz na monitoru.• Zkontrolujte, zda je monitor zapnut. • Zkontrolujte, zda je monit
7-3ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeština?Obraz na HDTV televizoru je roztažený. • Příčinou je rozdílné nastavení rozlišení monitoru na počítači a s
7-4Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNapájeníProblém Možná příčina ŘešeníNení napájení (kontrolka napájení nesvítí)Nesprávné napáje
7-5ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaLANProblém Možná příčina ŘešeníNelze se připojit k InternetuKabel LAN není připojen. Připojte k počítači kab
7-6Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaSystém Problém Možná příčina ŘešeníSystém je příliš pomalýBěží příliš mnoho programů Ukončete
7-7ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaProcesorProblém Možná příčina ŘešeníPočítač je po zapnutí příliš hlučný.Počítač se spouští.Nejde o závadu. V
7-8Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeština
ASUS Essentio asztali PCCM6650Használati utasítás
EnglishEnglishASUS CM6650 1-7EnglishEnglishConnecting a USB keyboard and a USB mouseConnect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rea
iiMagyarMagyarMagyarMagyarE6090Első kiadás2011. JanuárCopyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the
iiiMagyarMagyarMagyarMagyarTartalomjegyzékFelhívások ...
ivMagyarMagyarMagyarMagyarTartalomjegyzék6. fejezet A segédprogramok használataASUS AI Suite II ...
vMagyarMagyarMagyarMagyarFelhívások REACHMegfelelve a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok nyil
viMagyarMagyarMagyarMagyarRádiófrekvenciás besugárzásra vonatkozó gyelmeztetésE készüléket a mellékelt utasítások szerint kell telepíteni és mûködtet
viiMagyarMagyarMagyarMagyarBiztonsági információTisztítás előtt válassza le az AC tápkábelt és a perifériákat. Törölje le az asztali PC felületét súro
viiiMagyarMagyarMagyarMagyarA kézikönyvben felhasznált konvenciókBizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye gyelembe az a
ixMagyarMagyarMagyarMagyarASUS Essentio asztali PC Billentyűzet x1 Egér x1Installation GuideTápkábel x1 Nero 9 írószoftver DVD x1 Telepítési útmutató
xMagyarMagyar
ASUS CM6650 1-11. fejezetElső lépésekIsmerje meg számítógépét!ElőlapAz ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Ezek a portok és helyük, illetve
1-8 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishTurning your computer ON/OFFThis section describes how to turn on/off your computer after setting up your
1-2 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyarHátlap1. USB 2.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) csatlakozókhoz USB 2.
MagyarMagyarASUS CM6650 1-3MagyarMagyar1. Tápfeszültség csatlakozó. Csatlakoztassa a tápkábelt ehhez a csatlakozóhoz.2. Főkapcsoló. A számítógép táp
1-4 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyar Audió 2, 4, 6 vagy 8 csatornás kongurációCsatlakozóHeadset 2 csatornás4 csatornás 6 csatornás 8
MagyarMagyarASUS CM6650 1-5MagyarMagyarA számítógép üzembe helyezéseEz a fejezet végigvezeti Önt a fontosabb hardvereszközök, mint pl. külső monitor,
1-6 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyar• Ha számítógépéhez ASUS grakuskártya jár, a grakuskártya elsődleges megjelenítő eszközként van
MagyarMagyarASUS CM6650 1-7MagyarMagyarUSB-billentyűzet és USB-egér csatlakoztatásaCsatlakoztasson USB-billentyűzetet és USB-egeret a számítógép hátla
1-8 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarA számítógép BE-/KIKAPCSOLÁSAEz a fejezet a számítógép be-/kikapcsolását írja le, miután megtörtént a beüzemel
ASUS CM6650 2-12. fejezetWindows® 7 használataÜzembe helyezésAmikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti
2-2 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarA Windows® 7 asztal használataÉrtesítési területTálcaStart menüA Start menü használataA S
MagyarMagyarASUS CM6650 2-3MagyarMagyarAz első lépések elem használataA Start menü Első lépések eleme információt tartalmaz néhány alapvető feladatról
ASUS CM6650 2-1Chapter 2Using Windows® 7Starting for the rst timeWhen you start your computer for the rst time, a series of screens appear to guide
2-4 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarElemek rögzítése a gyorslistákonHa jobb gombbal egy tálcaikonra kattint, elindul egy gyor
MagyarMagyarASUS CM6650 2-5MagyarMagyarProgramok rögzítésének feloldása a Start menünA Start menün lévő programok rögzítésének feloldásához:1. A Wind
2-6 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarIkonok és értesítések személyre szabásaBeállíthatja, hogy megjeleníti vagy elrejti a tálc
MagyarMagyarASUS CM6650 2-7MagyarMagyarFájlok és mappák kezeléseA Windows® Intéző használataA Windows® Intéző lehetővé teszi a fájlok és mappák megtek
2-8 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarFájl-/mappanézet testreszabásaFájl-/mappanézet testreszabásához:1. Indítsa el a Windows
MagyarMagyarASUS CM6650 2-9MagyarMagyarFájlok rendezéseFájlok rendezéséhez:1. Indítsa el a Windows Intézőt.2. Jobb gombbal kattintson bárhova a Bete
2-10 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarBiztonsági másolat készítése fájlokrólBiztonsági másolat beállításaBiztonsági másolat be
MagyarMagyarASUS CM6650 2-11MagyarMagyarA számítógép védelmeA Windows® 7 Műveletközpont használataA Windows® 7 Műveletközpont gyelmeztető értesítések
2-12 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarA Windows® Update használataA Windows Update lehetővé teszi a legújabb frissítések keres
MagyarMagyarASUS CM6650 2-13MagyarMagyarFelhasználói ók és jelszó beállításaFelhasználói ókot és jelszót hozhat létre azok számára, akik használják
iiEnglishEnglishEnglishEnglishCopyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the products and software d
2-2 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishUsing Windows® 7 desktopNotication areaTaskbarStart menuUsing the Start menuThe Start menu
2-14 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarJelszó beállítása felhasználó számáraFelhasználói jelszó beállításához:1. Válassza ki a
MagyarMagyarASUS CM6650 2-15MagyarMagyarAz antivírus szoftver aktiválása A Trend Micro Internet Security szoftver gyárilag telepítve van a számítógépr
2-16 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyar
ASUS CM6650 3-1USB háttértár leválasztásához:1. Kattintson a elemre a Windows értesítési területén, majd kattintson a Kiadás: USB2.0 Flash-meghajtó
3-23. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyarMikrofon és hangszórók csatlakoztatásaAz asztali PC elején és hátlapján
3-3ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyar4 csatornás hangszórók csatlakoztatása6 csatornás hangszórók csatlakoztatásaHátlapElőlapKözép/MélyhangszóróAUDIÓ
3-43. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyar8 csatornás hangszórók csatlakoztatásaHátlapElőlapAUDIÓ BEMENETEKAUDIÓ
3-5ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarTöbb külső megjelenítő csatlakoztatásaAz asztali PC-n VGA, HDMI vagy DVI csatlakozó lehet, ami több külső megjel
3-63. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyar5. Válassza ki a megjelenítési módot a Több képernyő: legördülő listár
3-7ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarHDTV csatlakoztatásaA nagyfelbontású TV-t (HDTV-t) a számítógép HDMI csatlakozójához csatlakoztassa. • A HDTV é
EnglishEnglishASUS CM6650 2-3EnglishEnglishUsing the Getting Started itemThe Getting Started item on the Start menu contains information about some ba
3-83. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyar
4-1ASUS CM66504. fejezetA számítógép használataA helyes testtartás az asztali PC használata közbenAz asztali PC használata közben fontos a helyes test
4-2 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyar3. Ha végzett, jobb gombbal kattintson a memóriakártya-olvasó ikonjára a Számítógép ké
ASUS CM6650 4-3MagyarMagyarMagyarMagyarAz optikai meghajtó használataOptikai lemez behelyezéseOptikai lemez behelyezéséhez:1. Ha a számítógép be van
4-4 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyarA multimédiás billentyűzet használata (egyes modellek esetében)A billentyűzet típusonk
ASUS CM6650 4-5MagyarMagyarMagyarMagyarASUS-Razer Arctosa Gaming billentyűzetBillentyűk Leírás1.A lejátszást indítja vagy szünetelteti médialejátszó h
4-6 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyar`1234 5678910 111213• A speciális funkcióbillentyűk Windows® ME / 2000 / XP / Vista /
ASUS CM6650 4-7MagyarMagyarMagyarMagyarGyorsbillentyűk Leírás1. A hangerő némításához/visszakapcsolásához.2. Csökkenti a rendszer hangerejét.3. Növeli
4-8 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyar
ASUS CM6650 5-15. fejezetCsatlakozás az internethezCsatlakozás DSL/kábelmodemen keresztülDSL/kábelmodemen keresztül történő csatlakozáshoz:1. Állítsa
2-4 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishPinning items on the jumplistsWhen you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launc
5-2 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyarMagyarMagyarKapcsolódás helyi (LAN) hálózaton keresztülLAN hálózaton történő csatlakozáshoz:1.
MagyarMagyarASUS CM6650 5-3MagyarMagyarVezeték nélküli kapcsolat (csak bizonyos modelleken)Csatlakoztassa a számítógépet az internethez egy vezeték né
5-4 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyarMagyarMagyarCsatlakozás vezeték nélküli hálózathoz:1. Kattintson a hálózat ikonra az értesíté
MagyarMagyarASUS CM6650 5-5MagyarMagyar5. A vezeték nélküli kapcsolat sikeresen létrejött. Megjelenik a kapcsolat állapotát jelző ikon és a hálózat i
5-6 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyar
ASUS CM6650 6-16. fejezetA segédprogramok használataASUS AI Suite IIAz ASUS AI Suite II egy minden az egyben felület, amely több ASUS segédprogramot e
6-2 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarEPUAz EPU energiahatékony eszköz, amely különféle számítási igényeket elégít ki. A
ASUS CM6650 6-3MagyarMagyarMagyarMagyarProbe IIA Probe II egy segédprogram, ami a számítógép létfontosságú részegységeit ellenőrzi, és gyelmezteti Ön
6-4 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarÉrzékelő-rögzítőAz Érzékelő-rögzítő lehetővé teszi a rendszer-feszültségben, -hőmér
ASUS CM6650 6-5MagyarMagyarMagyarMagyarMonitorA Monitor rész tartalmazza az Érzékelő és CPU-frekvencia paneleket.ErzékelőAz Érzékelő panel megjeleníti
EnglishEnglishASUS CM6650 2-5EnglishEnglishUnpinning programs from the Start menuTo unpin programs from the Start menu:1. From the Windows® taskbar,
6-6 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarA BIOS frissítése az internetrőlA BIOS internetről történő frissítéséhez:1. Az ASU
ASUS CM6650 6-7MagyarMagyarMagyarMagyarA BIOS frissítése BIOS-fájl segítségévelA BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével:1. Az ASUS Update képernyőn j
6-8 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarRendszerinformációA Rendszerinformáció rész információkat jelenít meg az alaplapról
ASUS CM6650 6-9MagyarMagyarMagyarMagyarBeállításokA Beállítások rész lehetővé teszi a főmenüsor beállításainak és felületének személyre szabását. • A
6-10 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarAz alkalmazás indítása után megjelenik az AI Manager ikonja a Windows® feladatsoro
ASUS CM6650 6-11MagyarMagyarMagyarMagyarAI Manager gyors sávAz AI Manager gyors sáv helyet takarít meg az asztalon és lehetővé teszi az ASUS segédprog
6-12 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarAI SecurityAz AI Security jelszavak beállítását teszi lehetővé, amelyekkel zárolha
ASUS CM6650 6-13MagyarMagyarMagyarMagyarAI BootingAz AI Booting lehetővé teszi a rendszerindító eszközök sorrendjének megadását. A rendszerindító esz
6-14 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarTámogatásA Támogatás ablak bármelyik hivatkozására kattintva az ASUS weboldalához,
ASUS CM6650 6-15MagyarMagyarMagyarMagyarNero 9 A Nero 9 mindenféle típusú adat létrehozását, másolását, írását, szerkesztését, megosztását és frissíté
2-6 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishCustomizing icons and noticationsYou may choose to display or hide the icons and noticati
6-16 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyar4. Kattintson arra a nyelvre, amelyen használni kívánja a telepítő varázslót. Kat
ASUS CM6650 6-17MagyarMagyarMagyarMagyar7. Válassza ki az Általános elemet, majd kattintson a Tovább gombra.8. Jelölje be az Igen, segíteni akarok a
6-18 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarFájlok lemezre írásaFájlok lemezre írásához:1. A főmenüből indulva kattintson az
ASUS CM6650 6-19MagyarMagyarMagyarMagyarA rendszer visszaállításaA rendszer-visszaállító partíció használata A rendszer-visszaállító partíció az erede
6-20 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarA rendszer-visszaállító DVD használata (egyes modellek esetében)Az utasítások szerint készítse
ASUS CM6650 7-17. fejezetHibakeresésHibakeresésEz a fejezet a gyakran előforduló problémák megoldására ad javaslatot. ?A számítógépem nem kapcsolható
7-27. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyar?Nincs kép a monitoron.• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor. • Győződjön meg arról, ho
7-3ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyar?A HDTV-n megjelenő kép nyújtott. • Ez a monitor és a HDTV eltérő képfelbontása miatt történik. Állítson a képf
7-47. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyarTápfeszültségProbléma Lehetséges ok TeendőNincs tápfeszültség (A működésjelző nem világít)Helytelen
7-5ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarLANProbléma Lehetséges ok TeendőNem lehet csatlakozni az internethezA LAN-kábel nincs csatlakoztatva.Csatlakozta
EnglishEnglishASUS CM6650 2-7EnglishEnglishManaging your les and foldersUsing Windows® ExplorerWindows® Explorer allows you to view, manage, and orga
7-67. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyarRendszerProbléma Lehetséges ok TeendőA rendszer sebessége túl kicsi.Túl sok program fut. Zárjon be n
7-7ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarCPUProbléma Lehetséges ok TeendőA számítógép közvetlenül a bekapcsolást követően túl zajos.A számítógép elindul.
7-87. fejezet: HibakeresésMagyarMagyar
Stolný PC ASUS EssentioCM6650Používateľská príručka
iiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyE6090Prvé vydanieJanuór 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, i
iiiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObsahPoznámky ...
ivSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObsah6. kapitola Používanie obslužných programovASUS AI Suite II ...
vSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoznámky REACHV súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií)
viSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyVarovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniuToto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v
viiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyBezpečnostné informáciePred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania.
2-8 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishCustomizing the le/folder viewTo customize the le/folder view:1. Launch Windows Explorer
viiiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyDohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode.Aby ste si boli istí, že niektoré činnosti vykonávate správne, všímaj
ixSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyStolný PC ASUS Essentio Klávesnica 1ks Myš 1 ksInstallation GuideSieťový kábel 1 ksVypaľovací softvér Nero 9 na
xSlovenskySlovensky
ASUS CM6650 1-11. kapitolaZačínameOboznámenie sa s vašim počítačomPredný panelIlustrácie sú len na porovnanie. Porty, ich umiestnenia a farba rámu sa
1-2 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZadný panel1. Porty USB 2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-3SlovenskySlovensky1. Napájací konektor. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.2. Sieťový vypínač. Prepínaním toh
1-4 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky 2, 4, 6 alebo 8-kanálová kongurácia zvukuPortSlúchadlá 2-kanálové4-kanálové 6-kanálové
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-5SlovenskySlovenskyNastavenie vášho počítačaTáto časť vás usmerní pri pripájaní hlavných hardvérových zariadení do váš
1-6 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky• Keď je váš počítač dodaný spolu s grackou kartou ASUS, táto gracká karta je BIOSe na
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-7SlovenskySlovenskyPripojenie klávesnice USB a myši USB.Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom panel
EnglishEnglishASUS CM6650 2-9EnglishEnglishSorting your lesTo sort your les:1. Launch Windows Explorer.2. Right-click anywhere on the View pane.3.
1-8 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskyZapnutie/Vypnutie vášho počítačaV tejto časti sa popisuje spôsob zapínania a vypínania vášho počítača po je
ASUS CM6650 2-12. kapitolaPoužívanie Windows® 7Zapnutie po prvý razKeď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú v
2-2 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie pracovnej plochy Windows® 7Správová oblasťLišta s nástrojmiPonuka
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-3SlovenskySlovenskyPoužívanie položky ZačínamePoložka Začínamev ponuke Štart obsahuje informácie o niektorých základný
2-4 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPripínanie položiek do zoznamu odkazovKeď kliknete pravým tlačidlom na ikonu
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-5SlovenskySlovenskyOdpájanie programov z ponuky ŠtartNa odpojenie programov z ponuky Štart:1. sa kliknutím na lište s
2-6 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPrispôsobovanie ikon a hláseníIkony a hlásenia môžete zobraziť alebo skryť n
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-7SlovenskySlovenskySpravovanie vašich súborov a zložiekPoužívanie aplikácie Windows® ExplorerPomocou aplikácie Windows
2-8 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPrispôsobovanie prezerania súboru/zložkyNa prispôsobenie prezerania súboru/z
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-9SlovenskySlovenskyTriedenie súborovNa triedenie svojich súborov:1. Spustite aplikáciu Windows Explorer.2. Pravým tl
2-10 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishBacking up your lesSetting up a backupTo set up a backup:1. Click > All Programs &g
2-10 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZálohovanie súborovNastavenie zálohovaniaNa nastavenie zálohovania:1. Klik
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-11SlovenskySlovenskyOchrana vášho počítačaPoužívanie aplikácie Windows® 7 Action CenterAplikácia Windows® 7 Action Cen
2-12 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie aplikácie Windows® UpdatePomocou aplikácie Windows Update môžete
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-13SlovenskySlovenskyNastavenie používateľského účtu a heslaPre ľudí, ktorí budú používať váš počítač, môžete vytvoriť
2-14 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNastavenie používateľského heslaNa nastavenie používateľského hesla:1. Vyb
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-15SlovenskySlovenskyAktivovanie protivírusového softvéru Vo vašom počítači je predinštalovaný softvér Trend Micro Inte
2-16 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovensky
ASUS CM6650 3-1Na vybratie pamäťového zariadenia USB:1. Kliknite v srpávovej oblasti Windows vo vašom počítači na tlačidlo a potom kliknite na možn
3-23. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie mikrofónu a slúchadielTento stolný počítač sa dodáv
3-3ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie 4-kanálových reproduktorovHLASOVÉ VSTUPYHLASOVÉ VSTUPYZapojenie 6-kanálových reproduktorov
EnglishEnglishASUS CM6650 2-11EnglishEnglishProtecting your computerUsing Windows® 7 Action CenterWindows® 7 Action Center provides you with alert not
3-43. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie 8-kanálových reproduktorov
3-5ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie viacerých externých displejovVáš stolný počítač môže byť dodaný s portmi VGA, HDMI alebo D
3-63. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky5. Z rozbaľovacieho zoznamu Viacnásobné zobrazovania: vybert
3-7ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie HDTVDo portu HDMI vo vašom počítači zapojte televízor s vysokým rozlíšením obrazu (HDTV).
3-83. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovensky
4-1ASUS CM66504. kapitolaPoužívanie vášho počítača.Správna poloha pri používaní vášho stolného PCPri používaní vášho stolného PC je dôležité udržiavať
4-2 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky3. Po skončení kliknite pravým tlačidlom na ikonu mechaniky pamäťovej k
ASUS CM6650 4-3SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie optickej mechanikyVloženie optického disku Na vloženie optického disku: 1. Keď je váš p
4-4 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie multimediálnej klávesnice (len u vybratých modeloch)Táto kláv
ASUS CM6650 4-5SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyKlávesnica ASUS-Razer Arctosa GamingKlávesy Popis1.Prehráva alebo pozastavuje prehrávanie v Media P
iiiEnglishEnglishEnglishEnglishContentsNotices ...
2-12 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishUsing Windows® UpdateWindows Update allows you to check and install the latest updates to
4-6 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky`1234 5678910 111213• Tieto špeciálne funkčné klávesy fungujú v operačn
ASUS CM6650 4-7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyKlávesové skratkyPopis1. Vypína/zapína režim stlmenia zvuku.2. Znižuje hlasitosť systému.3. Zvyšuje
4-8 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovensky
ASUS CM6650 5-15. kapitolaPripojenie na internetPripojenie cez modem DSL/kábelPripojenie cez modem DSL/kábel:1. Pripravte svoj modem DSL/kábel.Pripoj
5-2 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPripojenie pomocou miestnej siete (LAN)Na pripojenie cez LAN:1. Jeden koni
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 5-3SlovenskySlovenskyBezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch)Svoj počítač pripojte na internet pomocou bezdrôtov
5-4 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNa pripojenie do bezdrôtovej siete:1. Kliknutím na ikonu siete v správov
SlovenskySlovenskyASUS CM6650 5-5SlovenskySlovensky5. Týmto je úspešne vytvorené bezdrôtové spojenie. Zobrazený je stav pripojenia a ikona siete zobr
5-6 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovensky
ASUS CM6650 6-16. kapitolaPoužívanie obslužných programovASUS AI Suite IIASUS AI Suite II je rozhranie typu všetko v jednom, ktoré spája obslužné prog
EnglishEnglishASUS CM6650 2-13EnglishEnglishSetting up a user account and passwordYou may create user accounts and passwords for people who will use y
6-2 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyEPUEPU je energeticky účinný nástroj, ktorý uspokojuje rôzne potre
ASUS CM6650 6-3SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyProbe IIProbe II je obslužný program, ktorý monitoruje životne dôležité komponenty počítača a zisťu
6-4 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskySensor RecorderPomocou nástroja Sensor Recorder môžete monitorovať
ASUS CM6650 6-5SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyMonitorovanieV časti Monitorovanie sa nachádzajú panely Senzor a Kmitočet CPU.SenzorPanel Senzor zo
6-6 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAktualizovanie BIOSu cez internetNa aktualizovanie BIOSu cez inter
ASUS CM6650 6-7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAktualizovanie BIOSu zo súboru BIOSNa aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS:1. Na obrazovke obslužné
6-8 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyInformácie o systémeV časti Informácie o systéme sa zobrazujú info
ASUS CM6650 6-9SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNastaveniaV časti Nastavenia môžete prispôsobovať nastavenia hlavnej ponuky a obal rozhrania. • Po
6-10 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPo spustení tejto aplikácie sa na lište s nástrojmi Windows® zobr
ASUS CM6650 6-11SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyLišta na rýchle spustenie AI ManagerLišta na rýchle spustenie AI Manager šetrí priestor na pracovn
2-14 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishSetting up a user’s passwordTo set up a user’s password:1. Select the user that you would
6-12 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAI SecurityPomocou funkcie AI Security môžete nastaviť heslo na o
ASUS CM6650 6-13SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZavádzanie AIPomocou funkcie AI Booting môžete špecikovať poradie priorít na zavádzanie zariadeni
6-14 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPodporaKliknutím na ktorýkoľvek odkaz v okne Podpora môžete vstúp
ASUS CM6650 6-15SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNero 9 Pomocou aplikácie Nero 9 môžete vytvárať, kopírovať, napaľovať, upravovať, zdieľať a aktual
6-16 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky4. Vyberte jazyk, ktorý chcete používať pre sprievodcu inštaláci
ASUS CM6650 6-17SlovenskySlovenskySlovenskySlovensky7. Vyberte možnosť Typickáa potom kliknite na tlačidlo Ďalej.8. Zaškrtnite políčko Áno, chcem po
6-18 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNapaľovanie súborovNa napálenie súborov:1. V hlavnej ponuke klik
ASUS CM6650 6-19SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObnovenie vášho systémuPoužívanie segmentu na obnovenie Pomocou segmentu na obnovenie môžete rýchl
6-20 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskyPoužívanie DVD na obnovenie (u vybratých modeloch)Pripravte si 1 až 3 prázdne zapis
ASUS CM6650 7-17. kapitolaOdstraňovanie porúchOdstraňovanie porúchV tejto kapitole sa uvádzajú niektoré poruchy, s ktorými sa môžete stretnúť, a ich m
EnglishEnglishASUS CM6650 2-15EnglishEnglishActivating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is
7-27. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky?Na monitore sa nič nezobrazuje.• Skontrolujte, či je monitor zapnutý. • Uis
SlovenskySlovensky7-3ASUS CM6650SlovenskySlovensky?Na HDTV je roztiahnutý obraz. • Toto spôsobujú rôzne rozlíšenia vášho monitora a vášho HDTV. Rozlí
7-47. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNapájanieProblém Možná príčina OpatreniePrerušené napájanie (nesvieti indikáto
SlovenskySlovensky7-5ASUS CM6650SlovenskySlovenskyLANProblém Možná príčina OpatrenieNemôžem sa pripojiť na internetKábel LAN nie je zapojený. Zapojte
7-67. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskySystémProblém Možná príčina OpatrenieSystém je príliš pomalýSpustených je príl
SlovenskySlovensky7-7ASUS CM6650SlovenskySlovenskyCPUProblém Možná príčina OpatreniePočítač je hneď po zapnutí príliš hlučný.Váš počítač sa štartuje.T
7-87. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovensky
Komputer desktop PC ASUS EssentioCM6650Podręcznik użytkownika
iiPolskiPolskiPolskiPolskiE6090Wydanie pierwszeStyczeń 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, includin
iiiPolskiPolskiPolskiPolskiSpis treściUwagi ...
2-16 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglish
ivPolskiPolskiPolskiPolskiSpis treściRozdział 6 Używanie narzędziASUS AI Suite II ...
vPolskiPolskiPolskiPolskiUwagi REACHZgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie chemikaliów), na stronie sieci
viPolskiPolskiPolskiPolskiOstrzeżenie dotyczące ekspozycji RFTo urządzenie można zainstalować i używać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a antenę(
viiPolskiPolskiPolskiPolskiInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. K
viiiPolskiPolskiPolskiPolskiKonwencje wykorzystywane w tym podręcznikuAby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na wy
ixPolskiPolskiPolskiPolskiKomputer desktop PC ASUS EssentioKlawiatura x1 Mysz x1Installation GuidePrzewód zasilający x1 Oprogramowanie do nagrywania N
xPolskiPolski
ASUS CM6650 1-1Rozdział 1RozpoczęciePoznanie komputeraPanel przedniIlustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Porty i ich lokalizacje oraz kolor obu
1-2 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolskiPanel tylny1. Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie t
PolskiPolskiASUS CM6650 1-3PolskiPolski1. Złącze zasilania. Do tego portu należy podłączyć przewód zasilający.2. Przełącznik zasilania. Przełącz w c
ASUS CM6650 3-1To remove a USB storage device:1. Click from the Windows notication area on your computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk.2. Wh
1-4 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolski Audio 2, 4, 6 lub 8-kanałowePortSłuchawki 2-kanałowe4-kanałowe 6-kanałowe 8-kanałoweJasnoniebiesk
PolskiPolskiASUS CM6650 1-5PolskiPolskiUstawienia komputeraTa część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny mon
1-6 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolski• Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graczną ASUS, karta graczna jest ustawiana w BIOS jako
PolskiPolskiASUS CM6650 1-7PolskiPolskiPodłączenie klawiatury USB i myszy USBPodłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputer
1-8 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiWŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputeraW tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawi
ASUS CM6650 2-1Rozdział 2Używanie Windows® 7Pierwsze uruchomieniePrzy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiający
2-2 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie pulpitu Windows® 7Obszar powiadomieńPasek zadańMenu StartUżywanie menu StartMenu S
PolskiPolskiASUS CM6650 2-3PolskiPolskiUżywanie elementu Pierwsze krokiElement Pierwsze kroki w menu Start, zawiera informacje dotyczące podstawowych
2-4 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiPrzypinanie elementów na liście szybkiego dostępuPo kliknięciu prawym przyciskiem ikony na
PolskiPolskiASUS CM6650 2-5PolskiPolskiOdpinanie programów od menu StartW celu odpięcia programów od menu Start:1. Na pasku zadań Windows®, kliknij i
3-2Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting microphone and speakersThis desktop PC comes with microphone p
2-6 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiDostosowanie ikon i powiadomieńMożna wybrać wyświetlanie lub ukrywanie ikon i powiadomień n
PolskiPolskiASUS CM6650 2-7PolskiPolskiZarządzanie plikami i folderamiUżywanie programu Eksplorator Windows®Eksplorator Windows® umożliwia przeglądani
2-8 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiDostosowanie widoku pliku/folderaW celu dostosowania widoku pliku/foldera:1. Uruchom Ekspl
PolskiPolskiASUS CM6650 2-9PolskiPolskiSortowanie plikówW celu sortowania plików:1. Uruchom Eksplorator Windows®.2. Kliknij prawym przyciskiem w dow
2-10 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiKopia zapasowa plikówUstawienia kopii zapasowejAby ustawić kopię zapasową:1. Kliknij &g
PolskiPolskiASUS CM6650 2-11PolskiPolskiZabezpieczenie komputeraUżywanie Centrum akcji Windows® 7Centrum akcji Windows® 7 udostępnia powiadomienia o a
2-12 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie funkcji Aktualizuj Windows®Funkcja Aktualizuj Windows® umożliwia sprawdzanie i in
PolskiPolskiASUS CM6650 2-13PolskiPolskiUstawienia konta i hasłaDla osób, które będą używały komputer, można utworzyć konta i hasła.Ustawienie konta u
2-14 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUstawienie hasła użytkownikaW celu ustawienia hasła użytkownika:1. Wybierz użytkownika, d
PolskiPolskiASUS CM6650 2-15PolskiPolskiUaktywnianie programu antywirusowego W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security.
3-3ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting 4-channel SpeakersConnecting 6-channel Speakers
2-16 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolski
ASUS CM6650 3-1W celu odłączenia urządzenia pamięci masowej USB:1. Kliknij w obszarze powiadomień systemu Windows® komputera, a następnie kliknij W
3-2Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie mikrofonu i głośnikówTen komputer desktop PC jest dostarczany z po
3-3ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie 4-kanałowych głośnikówPodłączanie 6-kanałowych głośnikówTyłPrzódCentralny/SubwooferWEJŚCIA AUDIOWEJŚ
3-4Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie 8-kanałowych głośnikówCentralny/SubwooferTyłPrzódWEJŚCIA AUDIOWEJŚ
3-5ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie wielu zewnętrznych wyświetlaczyKomputer desktop PC może być dostarczony z portami VGA, HDMI lub DVI
3-6Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolski5. Wybierz tryb wyświetlania na rozwijanej liście Wiele ekranów: . • Powie
3-7ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie HDTVPodłącz wyskiej jakości telewizor (HDTV) do portu HDMI komputera. • Do podłączenia HDTV i kompu
3-8Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolski
4-1ASUS CM6650Rozdział 4Używanie komputeraPrawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PCPodczas używania komputera desktop PC należy utrzymy
3-4Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting 8-channel Speakers
4-2 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolski3. Po zakończeniu, kliknij prawym przyciskiem ikonę napędu karty pamięci na ekranie Kompute
ASUS CM6650 4-3PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie napędu optycznegoWkładanie dysku optycznegoAby włożyć dysk optyczny:1. Przy włączonym systemie, naciś
4-4 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie klawiatury multimedialnej (wyłącznie w wybranych modelach)Klawiatura zależy od mod
ASUS CM6650 4-5PolskiPolskiPolskiPolskiKlawiatura do gier ASUS-Razer ArctosaPrzyciski Opis1.Odtwarzanie lub pauza w odtwarzaczu multimedialnym.2.Zatrz
4-6 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolski`1234 5678910 111213• Przyciski funkcji specjalnych działają w systemach operacyjnych Windo
ASUS CM6650 4-7PolskiPolskiPolskiPolskiPrzyciski skrótu Opis1. Włączanie/wyłączanie wyciszenia głośności.2. Zmniejszanie głośności systemu.3. Zwiększa
4-8 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolski
ASUS CM6650 5-1Rozdział 5Połączenie z InternetemP dem DSL/kablowyAby połączyć przez modem DSL/kablowy:1. Skonguruj modem DSL/kablowy.Połączenie prze
5-2 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolskiPolskiPolskiPołączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN)W celu połączenia przez LAN:1. Podłącz
PolskiPolskiASUS CM6650 5-3PolskiPolskiPołączenie bezprzewodowe (wyłącznie w wybranych modelach)Podłącz komputer do Internetu przez połączenie bezprz
3-5ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting multiple external displaysYour desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to
5-4 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolskiPolskiPolskiW celu połączenia z siecią bezprzewodową:1. Kliknij ikonę sieci w obszarze powiadomi
PolskiPolskiASUS CM6650 5-5PolskiPolski5. Ustanowienie połączenia bezprzewodowego powiodło się. Stan połączenia jest pokazywany przez ikony sieci .4
5-6 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolski
ASUS CM6650 6-1Rozdział 6Używanie narzędziASUS AI Suite IIASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożl
6-2 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiEPUEPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby związa
ASUS CM6650 6-3PolskiPolskiPolskiPolskiProbe IIProbe II to narzędzie, które monitoruje istotne komponenty komputera i wykrywa oraz alarmuje użytkownik
6-4 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiSensor RecorderProgram Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temper
ASUS CM6650 6-5PolskiPolskiPolskiPolskiMonitorowanieCzęść Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU.SensorPanel Sensor wyświetla bieżąc
6-6 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiAktualizacja BIOS przez InternetW celu aktualizacji BIOS przez Internet:1. Na ekranie ASUS U
ASUS CM6650 6-7PolskiPolskiPolskiPolskiAktualizacja BIOS przez plik BIOSW celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS:1. Na ekranie ASUS Update, wybierz A
ivEnglishEnglishEnglishEnglishContentsChapter 6 Using the UtilitiesASUS AI Suite II ...
3-6Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglish5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.
6-8 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiInformacje systemoweCzęść Informacje systemowe wyświetla informacje o płycie głównej, CPU i g
ASUS CM6650 6-9PolskiPolskiPolskiPolskiUstawieniaCzęść Ustawienia umożliwia dostosowanie ustawień paska menu głównego i skóry interfejsu. • Aplikacja
6-10 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiPo uruchomieniu aplikacji, na pasku zadań Windows® pojawi się ikona AI Manager.Kliknij prawy
ASUS CM6650 6-11PolskiPolskiPolskiPolskiPasek szybkiego uruchamiania AI ManagerPasek szybkiego uruchamiania AI Manager oszczędza miejsce na pulpicie i
6-12 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiAI SecurityAI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia przed nieautoryzowan
ASUS CM6650 6-13PolskiPolskiPolskiPolskiAI BootingAI Booting umożliwia określenie kolejności priorytetu uruchamiania urządzeń. W celu określenia kole
6-14 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiPomoc technicznaKliknij dowolne łącze w oknie Pomoc techniczna w celu przejścia do strony si
ASUS CM6650 6-15PolskiPolskiPolskiPolskiNero 9 Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację różnych rodzaj
6-16 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolski4. Wybierz język dla kreatora instalacji. Kliknij Dalej.5. Kliknij Dalej, aby kontynuować.
ASUS CM6650 6-17PolskiPolskiPolskiPolski7. Wybierz Typowa, a następnie kliknij Dalej.8. Zaznacz Tak, chcę pomóc poprzez wysłanie anonimowych danych
3-7ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting an HDTVConnect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI
6-18 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiNagrywanie plikówW celu nagrania plików:1. W menu głównym, kliknij Nagrywanie danych > D
ASUS CM6650 6-19PolskiPolskiPolskiPolskiPrzywracanie systemuUżywanie partycji przywracania Partycja przywracania umożliwia szybkie przywrócenie oprogr
6-20 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiUżywanie dysku DVD przywracania (w wybranych modelach)Zgodnie z instrukcjami, przygotuj 1~3 pustych, zap
ASUS CM6650 7-1Rozdział 7Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówTen rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania. ?N
7-2Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolski?Brak obrazu na monitorze.• Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora. • Upewnij s
PolskiPolski7-3ASUS CM6650PolskiPolski?Rozciągnięty obraz w HDTV. • Jest to spowodowane różnymi rozdzielczościami monitora i HDTV. Wyreguluj rozdziel
7-4Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolskiZasilanieProblem Możliwa przyczyna AkcjaBrak zasilania (Wyłączony wskaźnik zasilania)Nie
PolskiPolski7-5ASUS CM6650PolskiPolskiLANProblem Możliwa przyczyna AkcjaNie można uzyskać dostępu do InternetuNiepodłączony kabel LAN. Podłącz do komp
7-6Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolskiSystemProblem Możliwa przyczyna AkcjaZa wolne działanie systemuZbyt wiele uruchomionych
PolskiPolski7-7ASUS CM6650PolskiPolskiCPUProblem Możliwa przyczyna AkcjaZa duży hałas po włączeniu komputera.Uruchamianie komputera.Jest to normalne.
3-8Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglish
7-8Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolski
4-1ASUS CM6650Chapter 4Using your computerProper posture when using your Desktop PCWhen using your Desktop PC, maintaining the proper posture is neces
4-2 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglishEnglishEnglish3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click E
ASUS CM6650 4-3EnglishEnglishEnglishEnglishUsing the optical driveInserting an optical discTo insert an optical disc:1. While your system is on, pres
4-4 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglishUsing the multimedia keyboard (on selected models only)The keyboard varies with models. The illustrat
4-5ASUS CM6650EnglishEnglishASUS-Razer Arctosa Gaming keyboardKeys Description1.Plays or pauses playback in a media player.2.Stops playback in a media
4-6 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglish`1234 5678910 111213• The special function keys work on Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating
4-7ASUS CM6650EnglishEnglishHot keys Description1. Turns the volume’s mute mode on/off.2. Decreases the system volume.3. Increases the system volume.A
vEnglishEnglishEnglishEnglishNotices REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
4-8 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglish
ASUS CM6650 5-1Chapter 5Connecting to the InternetConnecting via a DSL/cable modemTo connect via a DSL/cable modem:1. Set up your DSL/cable modem.Wir
5-2 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting via a local area network (LAN)To connect via a LAN:1. Connect one end
EnglishEnglishASUS CM6650 5-3EnglishEnglishWireless connection (on selected models only)Connect your computer to the Internet through a wireless conne
5-4 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglishEnglishEnglishTo connect to a wireless network:1. Click the network icon in the notication
EnglishEnglishASUS CM6650 5-5EnglishEnglish5. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network
5-6 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglish
ASUS CM6650 6-1Chapter 6Using the UtilitiesASUS AI Suite IIASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allo
6-2 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishEPUEPU is an energy-efcient tool that satises different computing needs. This utility
ASUS CM6650 6-3EnglishEnglishEnglishEnglishProbe IIProbe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of
viEnglishEnglishEnglishEnglishRF exposure warningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenn
6-4 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSensor RecorderSensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage,
ASUS CM6650 6-5EnglishEnglishEnglishEnglishMonitorThe Monitor section includes the Sensor and CPU Frequency panels.SensorThe Sensor panel displays the
6-6 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishUpdating the BIOS through the InternetTo update the BIOS through the Internet:1. From t
ASUS CM6650 6-7EnglishEnglishEnglishEnglishUpdating the BIOS through a BIOS leTo update the BIOS through a BIOS le:1. From the ASUS Update screen,
6-8 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSystem InformationThe System Information section displays the information about the moth
ASUS CM6650 6-9EnglishEnglishEnglishEnglishSettingsThe Settings section allows you to customize the main menu bar settings and the interface’s skin. •
6-10 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishAfter launching the application, the AI Manager icon appears in the Windows® taskbar.Ri
ASUS CM6650 6-11EnglishEnglishEnglishEnglishAI Manager quick barThe AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS uti
6-12 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishAI SecurityAI Security enables you to set a password to secure your devices, such as US
ASUS CM6650 6-13EnglishEnglishEnglishEnglishAI BootingAI Booting allows you to specify the boot device priority sequence. To specify the boot sequenc
viiEnglishEnglishEnglishEnglishSafety informationDisconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose
6-14 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSupportClick any links on the Support window to go to the ASUS website, technical suppo
ASUS CM6650 6-15EnglishEnglishEnglishEnglishNero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data.Installing
6-16 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglish4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next.5. Click N
ASUS CM6650 6-17EnglishEnglishEnglishEnglish7. Select Typical then click Next.8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to N
6-18 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishBurning lesTo burn les:1. From the main menu, click Data Burning > Add.2. Select
ASUS CM6650 6-19EnglishEnglishEnglishEnglishRecovering your systemUsing the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC
6-20 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishUsing the Recovery DVD (on selected models)Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create th
ASUS CM6650 7-1Chapter 7TroubleshootingTroubleshootingThis chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ?My computer
7-2Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglish?No display on the monitor.• Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor
7-3ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglish?The picture on the HDTV is stretched. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your
viiiEnglishEnglishEnglishEnglishConventions used in this guideTo ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols us
7-4Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglishPowerProblem Possible Cause ActionNo power (The power indicator is off)Incorrect power volta
7-5ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishLANProblem Possible Cause ActionCannot access the InternetThe LAN cable is not connected.Connect the LAN cab
7-6Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglishSystemProblem Possible Cause ActionSystem speed is too slowToo many programs are running.Clos
7-7ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishCPUProblem Possible Cause ActionToo noisy right after turning on the computer.Your computer is booting up.It
7-8Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglish
Stolní PC ASUS EssentioCM6650Uživatelská příručka
iiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaE6090První vydáníLeden 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including
iiiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObsahUpozornění ...
ivČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObsahKapitola 6 Použití pomocných programůASUS AI Suite II ...
vČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaUpozornění REACHV souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chem
ixEnglishEnglishEnglishEnglishASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1Installation GuidePower cord x1 Nero 9 burning software DVD x1Installation
viČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaVarování před rádiovým vyzařovánímToto zařízení musí být instalováno a používáno v souladu s přiloženými pokyny, antény
viiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaBezpečnostní informacePřed čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy ne
viiiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaKonvence použité v této příručceAbyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných
ixČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaStolní PC ASUS Essentio Klávesnice x1 Myš x1Installation GuideNapájecí kabel x1 Nero 9 vypalovací software na DVD x1Inst
xČeštinaČeština
ASUS CM6650 1-1Kapitola 1ZačínámeSeznámení s počítačemPřední panelObrázky jsou pouze orientační. Porty, jejich umístění a barva skříně se liší podle m
1-2 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaZadní panel1. Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-3ČeštinaČeština1. Napájecí zásuvka. Připojte napájecí kabel.2. Vypínač zdroje. Možnost ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ napájecího zdroje
1-4 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeština Kongurace 2, 4, 6 nebo 8kanálového zvukuČervenýSluchátka 2kanálový4kanálový 6kanálový 8kanálový
ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-5ČeštinaČeštinaPříprava počítače k použitiTato sekce vás provede připojením hlavních hardwarových zařízení, například vněj
Comentários a estes Manuais