Asus CM6650 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Computadores Asus CM6650. Asus CM6650 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ASUS Essentio Desktop PC

ASUS Essentio Desktop PCCM6650User Manual

Página 3 - Contents

1-6 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeština• Pokud je počítač dodáván se samostatnou grackou kartou ASUS, je v BIOSu nastavená jako primárn

Página 4

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-7ČeštinaČeštinaPřipojení klávesnice a myši s rozhraním USBKlávesnici a myš s rozhraním USB připojte k portům USB na zadním

Página 5 - Notices

1-8 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaZapnutí/Vypnutí počítačeTato sekce popisuje zapnutí a vypnutí počítače poté, co jste jej připravili k použití.Za

Página 6 - RF exposure warning

ASUS CM6650 2-1Kapitola 2Používání Windows® 7První spuštěníPři prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastave

Página 7 - Safety information

2-2 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání pracovní plochy Windows® 7Informační oblastHlavní panelNabídka StartPoužíván

Página 8 - Where to nd more information

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-3ČeštinaČeštinaPoužívání položky ZačínámePoložka nabídky Start nazvaná Začínáme popisuje některé základní kroky, jako je p

Página 9 - Package contents

2-4 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipnutí položek na seznamy odkazůPři klepnutí pravým tlačítkem na ikonu na hlavním pa

Página 10

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-5ČeštinaČeštinaOdepnutí programů z nabídky StartPostup odepnutí programů z nabídky Start:1. V hlavním panelu Windows® kle

Página 11 - Chapter 1

2-6 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřizpůsobení ikon a oznámeníMůžete se rozhodnout zobrazovat nebo skrýt ikony a oznámen

Página 12 - Rear panel

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-7ČeštinaČeštinaSpráva souborů a složekPoužívání Průzkumníka Windows®Průzkumník Windows® umožňuje prohlížení, správu a orga

Página 13

ASUS CM6650 1-1Chapter 1Getting startedGetting to know your computerFront panelIllustrations are for reference only. The ports and their locations, an

Página 14

2-8 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřizpůsobení zobrazení souborů/složekPostup přizpůsobení zobrazení souborů/složek:1.

Página 15 - Setting up your computer

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-9ČeštinaČeštinaTřídění souborůPostup třídění souborů:1. Spusťte Průzkumníka Windows.2. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli

Página 16

2-10 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaZálohování souborůPříprava zálohyPostup přípravy zálohy:1. Klepněte na > Všechn

Página 17 - Connecting the power cord

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-11ČeštinaČeštinaOchrana počítačePoužívání Centra akcí Windows® 7Centrum akcí Windows® 7 nabízí upozornění, informace o zab

Página 18 - Turning your computer ON/OFF

2-12 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání Aktualizace Windows®Aktualizace Windows je nástroj umožňující zjištění dost

Página 19 - Chapter 2

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-13ČeštinaČeštinaNastavení uživatelského účtu a heslaMůžete vytvořit účty chráněné hesly pro všechny, kdo budou počítač pou

Página 20 - 7 desktop

2-14 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNastavení hesla uživatelePostup nastavení hesla uživatele:1. Vyberte uživatele, jemu

Página 21 - Using the taskbar

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 2-15ČeštinaČeštinaAktivace antivirového softwaru Na počítači je předinstalován program Trend Micro Internet Security. Jde o

Página 22

2-16 Kapitola 2: Používání Windows® 7ČeštinaČeština

Página 23 - Using the notication area

ASUS CM6650 3-1Postup odpojení USB paměťového zařízení:1. Klepněte v oznamovací oblasti Windows na a poté na Vysunout USB2.0 FlashDisk.2. Po zobra

Página 24 - 2-6 Chapter 2: Using Windows

1-2 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglishRear panel1. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) ports connect to USB 2

Página 25 - Exploring les and folders

3-2Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení mikrofonu a reproduktorůToto stolní PC má porty pro mikrofon a repro

Página 26 - Arranging your les

3-3ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení 4kanálových reproduktorůPřipojení 6kanálových reproduktorůVSTUPY ZVUKUVSTUPY ZVUKUZadníPředníVSTUP

Página 27 - Adding a new folder

3-4Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení 8kanálových reproduktorůVSTUPY ZVUKUZadníPředníVSTUPY ZVUKUboční Stř

Página 28 - Restoring your system

3-5ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení více vnějších monitorůStolní PC může být vybaveno porty VGA, HDMI nebo DVI a umožňuje připojení ví

Página 29 - Protecting your computer

3-6Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeštinaČeštinaČeština5. Vyberte režim zobrazení ze seznamu Více monitorů. • Duplikovat tato zob

Página 30

3-7ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení HDTVPřipojte televizor s vysokým rozlišením (HDTV) k portu HDMI na počítači. • K propojení HDTV s

Página 31 - Setting up a user account

3-8Kapitola 3: Připojení zařízení k počítačiČeštinaČeština

Página 32 - Setting up a user’s password

4-1ASUS CM6650Kapitola 4Používání počítačeSprávné držení těla při používání stolního PCPři používání stolního PC dodržujte správné držení těla, předej

Página 33 - Help and Support

4-2 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeština3. Po dokončení práce klepněte pravým tlačítkem na ikonu paměťové karty v okně Počítač,

Página 34 - 2-16 Chapter 2: Using Windows

ASUS CM6650 4-3ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužívání optické jednotkyVložení optického diskuPostup vložení optického disku:1. Při zapnutém počítači s

Página 35 - Chapter 3

EnglishEnglishASUS CM6650 1-3EnglishEnglish1. Power connector. Plug the power cord to this connector.2. Power switch. Switch to turn ON/OFF the powe

Página 36 - Connecting 2-channel Speakers

4-4 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPoužití multimediální klávesnice (pouze vybrané modely)Dodávaná klávesnice se liší podle

Página 37 - Connecting 6-channel Speakers

ASUS CM6650 4-5ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaHerní klávesnice ASUS-Razer ArctosaKlávesa Popis1.Spuštění nebo pozastavení přehrávání v přehrávači médií.2

Página 38 - Connecting 8-channel Speakers

4-6 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeštinaČeštinaČeština`1234 5678910 111213• Zvláštní funkční klávesy fungují bez instalace ovladače v operačn

Página 39 - Setting up multiple displays

ASUS CM6650 4-7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaKlávesové zkratkyPopis1. Ztlumení/zrušení ztlumení zvuku.2. Snížení hlasitosti.3. Zvýšení hlasitosti.Modern

Página 40

4-8 Kapitola 4: Používání počítačeČeštinaČeština

Página 41 - Connecting an HDTV

ASUS CM6650 5-1Kapitola 5Připojení k InternetuPřipojení pomocí DSL/kabelového modemuPostup připojení pomocí DSL/kabelového modemu:1. Připravte DSL/ka

Página 42

5-2 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPřipojení po místní síti (LAN)Postup připojení pomocí LAN:1. Připojte jeden konec ka

Página 43 - Chapter 4

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 5-3ČeštinaČeštinaBezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů).Připojte počítač k internetu bezdrátovým připojením.• Ke z

Página 44 - Using the memory card reader

5-4 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPostup připojení k bezdrátové síti:1. Klepnutím na ikonu SOS v oznamovací oblasti

Página 45 - Using the optical drive

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 5-5ČeštinaČeština5. Dojde k navázání bezdrátového připojení. Zobrazí se stav připojení a ikona sítě v oznamovací oblasti zo

Página 46 - (on selected models only)

1-4 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglish Audio 2, 4, 6, or 8-channel congurationPortHeadset 2-channel4-channel 6-channel 8-channel

Página 47

5-6 Kapitola 5: Připojení k InternetuČeštinaČeština

Página 48 - BTC 6200C keyboard

ASUS CM6650 6-1Kapitola 6Použití pomocných programůASUS AI Suite IIASUS AI Suite II je univerzální rozhraní, které integruje více pomocných programů A

Página 49

6-2 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaEPUEPU je ekologický nástroj, který lze přizpůsobit různým stylům práce s počíta

Página 50

ASUS CM6650 6-3ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaProbe IIProbe II je pomocný program, který sleduje zásadně důležité součásti počítače a upozorňuje na přípa

Página 51 - Chapter 5

6-4 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaSensor RecorderProgram Sensor Recorder umožňuje sledování změn systémových napět

Página 52

ASUS CM6650 6-5ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaMonitorSekce Sledování je tvořena panely Snímač a CPU Frekvence procesoru. SnímačPanel Snímač zobrazuje akt

Página 53

6-6 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAktualizace BIOSu přes internetPostup aktualizace BIOSu přes internet:1. Na obr

Página 54

ASUS CM6650 6-7ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAktualizace BIOSu přes soubor BIOSuPostup aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu:1. Na obrazovce Aktualizace

Página 55

6-8 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaInformace o systémuSekce Informace o systému zobrazuje informace o základní desc

Página 56

ASUS CM6650 6-9ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNastaveníSekce Nastavení umožňuje přizpůsobení nastavení hlavní nabídky a vzhledu uživatelského rozhraní. •

Página 57 - Chapter 6

EnglishEnglishASUS CM6650 1-5EnglishEnglishSetting up your computerThis section guides you through connecting the main hardware devices, such as the e

Página 58

6-10 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPo spuštění aplikace se na hlavním panelu Windows® zobrazí ikona AI Manager.Kle

Página 59

ASUS CM6650 6-11ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaRychlá nabídka AI ManagerRychlá nabídka AI Manager šetří místo na pracovní ploše a umožňuje snadné spuštěn

Página 60

6-12 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAI zabezpečeníAI Security umožňuje nastavení hesel zabezpečení zařízení jako je

Página 61 - CPU Frequency

ASUS CM6650 6-13ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaAI spouštěníProgram AI Booting umožňuje zadat pořadí jednotek při spouštění systému. Postup zadání pořadí

Página 62 - ASUS Update

6-14 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaPodporaKlepnutím na odkazy v okně Podpora otevřete web ASUS, web technické podp

Página 63

ASUS CM6650 6-15ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNero 9 Nero 9 umožňuje vytvářet, kopírovat, vypalovat, upravovat, sdílet a aktualizovat různé typy dat.Ins

Página 64 - System Information

6-16 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeština4. Vyberte jazyk, v němž chcete zobrazit Průvodce instalací. Klepněte na Další

Página 65 - Settings

ASUS CM6650 6-17ČeštinaČeštinaČeštinaČeština7. Vyberte Typická a klepněte na Další.8. Zaškrtněte Ano, chci pomoci odesíláním anonymizovaných informa

Página 66

6-18 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaVypalování souborůPostup vypalování souborů:1. V hlavní nabídce klepněte na Vy

Página 67 - AI Manager quick bar

ASUS CM6650 6-19ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObnova systémuPoužívání oddílu pro obnovení Oddíl pro obnovení umožňuje rychlé obnovení softwaru stolního

Página 68

1-6 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishEnglishEnglish• If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primar

Página 69

6-20 Kapitola 6: Použití pomocných programůČeštinaČeštinaPoužití disku DVD pro obnovu systému (u vybraných modelů)Připravte si 1-3 prázdné zapisovatel

Página 70 - Information

ASUS CM6650 7-1Kapitola 7Řešení potížíŘešení potížíTato kapitola uvádí některé potíže, s nimiž se můžete setkat, a jejich možná řešení. ?Počítač nelze

Página 71 - Installing Nero 9

7-2Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeština?Chybí obraz na monitoru.• Zkontrolujte, zda je monitor zapnut. • Zkontrolujte, zda je monit

Página 72 - 5. Click Next to continue

7-3ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeština?Obraz na HDTV televizoru je roztažený. • Příčinou je rozdílné nastavení rozlišení monitoru na počítači a s

Página 73 - 9. When done, click Exit

7-4Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaNapájeníProblém Možná příčina ŘešeníNení napájení (kontrolka napájení nesvítí)Nesprávné napáje

Página 74 - Burning les

7-5ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaLANProblém Možná příčina ŘešeníNelze se připojit k InternetuKabel LAN není připojen. Připojte k počítači kab

Página 75 - Recovering your system

7-6Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaSystém Problém Možná příčina ŘešeníSystém je příliš pomalýBěží příliš mnoho programů Ukončete

Página 76

7-7ASUS CM6650ČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaProcesorProblém Možná příčina ŘešeníPočítač je po zapnutí příliš hlučný.Počítač se spouští.Nejde o závadu. V

Página 77 - Chapter 7

7-8Kapitola 7: Řešení potížíČeštinaČeština

Página 78 - No display on the monitor

ASUS Essentio asztali PCCM6650Használati utasítás

Página 79

EnglishEnglishASUS CM6650 1-7EnglishEnglishConnecting a USB keyboard and a USB mouseConnect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rea

Página 80 - Chapter 7: Troubleshooting

iiMagyarMagyarMagyarMagyarE6090Első kiadás2011. JanuárCopyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the

Página 81

iiiMagyarMagyarMagyarMagyarTartalomjegyzékFelhívások ...

Página 82

ivMagyarMagyarMagyarMagyarTartalomjegyzék6. fejezet A segédprogramok használataASUS AI Suite II ...

Página 83

vMagyarMagyarMagyarMagyarFelhívások REACHMegfelelve a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok nyil

Página 84

viMagyarMagyarMagyarMagyarRádiófrekvenciás besugárzásra vonatkozó gyelmeztetésE készüléket a mellékelt utasítások szerint kell telepíteni és mûködtet

Página 85 - Stolní PC ASUS Essentio

viiMagyarMagyarMagyarMagyarBiztonsági információTisztítás előtt válassza le az AC tápkábelt és a perifériákat. Törölje le az asztali PC felületét súro

Página 86 - Leden 2011

viiiMagyarMagyarMagyarMagyarA kézikönyvben felhasznált konvenciókBizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye gyelembe az a

Página 87

ixMagyarMagyarMagyarMagyarASUS Essentio asztali PC Billentyűzet x1 Egér x1Installation GuideTápkábel x1 Nero 9 írószoftver DVD x1 Telepítési útmutató

Página 89 - Upozornění

ASUS CM6650 1-11. fejezetElső lépésekIsmerje meg számítógépét!ElőlapAz ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Ezek a portok és helyük, illetve

Página 90

1-8 Chapter 1: Getting startedEnglishEnglishTurning your computer ON/OFFThis section describes how to turn on/off your computer after setting up your

Página 91 - Bezpečnostní informace

1-2 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyarHátlap1. USB 2.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) csatlakozókhoz USB 2.

Página 92 - Kde najdete více informací

MagyarMagyarASUS CM6650 1-3MagyarMagyar1. Tápfeszültség csatlakozó. Csatlakoztassa a tápkábelt ehhez a csatlakozóhoz.2. Főkapcsoló. A számítógép táp

Página 93 - Obsah balení

1-4 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyar Audió 2, 4, 6 vagy 8 csatornás kongurációCsatlakozóHeadset 2 csatornás4 csatornás 6 csatornás 8

Página 94

MagyarMagyarASUS CM6650 1-5MagyarMagyarA számítógép üzembe helyezéseEz a fejezet végigvezeti Önt a fontosabb hardvereszközök, mint pl. külső monitor,

Página 95 - Kapitola 1

1-6 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarMagyarMagyar• Ha számítógépéhez ASUS grakuskártya jár, a grakuskártya elsődleges megjelenítő eszközként van

Página 96 - Zadní panel

MagyarMagyarASUS CM6650 1-7MagyarMagyarUSB-billentyűzet és USB-egér csatlakoztatásaCsatlakoztasson USB-billentyűzetet és USB-egeret a számítógép hátla

Página 97

1-8 1. fejezet: Első lépésekMagyarMagyarA számítógép BE-/KIKAPCSOLÁSAEz a fejezet a számítógép be-/kikapcsolását írja le, miután megtörtént a beüzemel

Página 98 - 1-4 Kapitola 1: Začínáme

ASUS CM6650 2-12. fejezetWindows® 7 használataÜzembe helyezésAmikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti

Página 99 - Příprava počítače k použiti

2-2 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarA Windows® 7 asztal használataÉrtesítési területTálcaStart menüA Start menü használataA S

Página 100

MagyarMagyarASUS CM6650 2-3MagyarMagyarAz első lépések elem használataA Start menü Első lépések eleme információt tartalmaz néhány alapvető feladatról

Página 101 - Připojení zdroje napájení

ASUS CM6650 2-1Chapter 2Using Windows® 7Starting for the rst timeWhen you start your computer for the rst time, a series of screens appear to guide

Página 102 - Zapnutí/Vypnutí počítače

2-4 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarElemek rögzítése a gyorslistákonHa jobb gombbal egy tálcaikonra kattint, elindul egy gyor

Página 103 - Kapitola 2

MagyarMagyarASUS CM6650 2-5MagyarMagyarProgramok rögzítésének feloldása a Start menünA Start menün lévő programok rögzítésének feloldásához:1. A Wind

Página 104 - Používání nabídky Start

2-6 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarIkonok és értesítések személyre szabásaBeállíthatja, hogy megjeleníti vagy elrejti a tálc

Página 105 - Používání hlavního panelu

MagyarMagyarASUS CM6650 2-7MagyarMagyarFájlok és mappák kezeléseA Windows® Intéző használataA Windows® Intéző lehetővé teszi a fájlok és mappák megtek

Página 106

2-8 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarFájl-/mappanézet testreszabásaFájl-/mappanézet testreszabásához:1. Indítsa el a Windows

Página 107 - Používání oznamovací oblasti

MagyarMagyarASUS CM6650 2-9MagyarMagyarFájlok rendezéseFájlok rendezéséhez:1. Indítsa el a Windows Intézőt.2. Jobb gombbal kattintson bárhova a Bete

Página 108 - Přizpůsobení ikon a oznámení

2-10 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarBiztonsági másolat készítése fájlokrólBiztonsági másolat beállításaBiztonsági másolat be

Página 109 - Správa souborů a složek

MagyarMagyarASUS CM6650 2-11MagyarMagyarA számítógép védelmeA Windows® 7 Műveletközpont használataA Windows® 7 Műveletközpont gyelmeztető értesítések

Página 110 - Uspořádání souborů

2-12 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarA Windows® Update használataA Windows Update lehetővé teszi a legújabb frissítések keres

Página 111 - Vytvoření nové složky

MagyarMagyarASUS CM6650 2-13MagyarMagyarFelhasználói ók és jelszó beállításaFelhasználói ókot és jelszót hozhat létre azok számára, akik használják

Página 112 - Obnova systému

iiEnglishEnglishEnglishEnglishCopyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including the products and software d

Página 113 - Ochrana počítače

2-2 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishUsing Windows® 7 desktopNotication areaTaskbarStart menuUsing the Start menuThe Start menu

Página 114 - Používání Aktualizace Windows

2-14 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyarMagyarMagyarJelszó beállítása felhasználó számáraFelhasználói jelszó beállításához:1. Válassza ki a

Página 115 - Vytvoření uživatelského účtu

MagyarMagyarASUS CM6650 2-15MagyarMagyarAz antivírus szoftver aktiválása A Trend Micro Internet Security szoftver gyárilag telepítve van a számítógépr

Página 116 - Nastavení hesla uživatele

2-16 2. fejezet: Windows® 7 használataMagyarMagyar

Página 117 - ASUS CM6650 2-15

ASUS CM6650 3-1USB háttértár leválasztásához:1. Kattintson a elemre a Windows értesítési területén, majd kattintson a Kiadás: USB2.0 Flash-meghajtó

Página 118

3-23. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyarMikrofon és hangszórók csatlakoztatásaAz asztali PC elején és hátlapján

Página 119 - Kapitola 3

3-3ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyar4 csatornás hangszórók csatlakoztatása6 csatornás hangszórók csatlakoztatásaHátlapElőlapKözép/MélyhangszóróAUDIÓ

Página 120 - VSTUPY ZVUKU

3-43. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyar8 csatornás hangszórók csatlakoztatásaHátlapElőlapAUDIÓ BEMENETEKAUDIÓ

Página 121 - Středový/

3-5ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarTöbb külső megjelenítő csatlakoztatásaAz asztali PC-n VGA, HDMI vagy DVI csatlakozó lehet, ami több külső megjel

Página 122

3-63. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyarMagyarMagyar5. Válassza ki a megjelenítési módot a Több képernyő: legördülő listár

Página 123 - Nastavení více monitorů

3-7ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarHDTV csatlakoztatásaA nagyfelbontású TV-t (HDTV-t) a számítógép HDMI csatlakozójához csatlakoztassa. • A HDTV é

Página 124

EnglishEnglishASUS CM6650 2-3EnglishEnglishUsing the Getting Started itemThe Getting Started item on the Start menu contains information about some ba

Página 125 - Připojení HDTV

3-83. fejezet: Eszközök csatlakoztatása a számítógéphezMagyarMagyar

Página 126

4-1ASUS CM66504. fejezetA számítógép használataA helyes testtartás az asztali PC használata közbenAz asztali PC használata közben fontos a helyes test

Página 127 - Kapitola 4

4-2 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyar3. Ha végzett, jobb gombbal kattintson a memóriakártya-olvasó ikonjára a Számítógép ké

Página 128

ASUS CM6650 4-3MagyarMagyarMagyarMagyarAz optikai meghajtó használataOptikai lemez behelyezéseOptikai lemez behelyezéséhez:1. Ha a számítógép be van

Página 129 - Používání optické jednotky

4-4 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyarA multimédiás billentyűzet használata (egyes modellek esetében)A billentyűzet típusonk

Página 130 - Klávesnice ASUS SK-2045

ASUS CM6650 4-5MagyarMagyarMagyarMagyarASUS-Razer Arctosa Gaming billentyűzetBillentyűk Leírás1.A lejátszást indítja vagy szünetelteti médialejátszó h

Página 131

4-6 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyarMagyarMagyar`1234 5678910 111213• A speciális funkcióbillentyűk Windows® ME / 2000 / XP / Vista /

Página 132 - Klávesnice BTC 6200C

ASUS CM6650 4-7MagyarMagyarMagyarMagyarGyorsbillentyűk Leírás1. A hangerő némításához/visszakapcsolásához.2. Csökkenti a rendszer hangerejét.3. Növeli

Página 133

4-8 4. fejezet: A számítógép használataMagyarMagyar

Página 134

ASUS CM6650 5-15. fejezetCsatlakozás az internethezCsatlakozás DSL/kábelmodemen keresztülDSL/kábelmodemen keresztül történő csatlakozáshoz:1. Állítsa

Página 135 - Kapitola 5

2-4 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishPinning items on the jumplistsWhen you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launc

Página 136 - RJ-45 cable

5-2 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyarMagyarMagyarKapcsolódás helyi (LAN) hálózaton keresztülLAN hálózaton történő csatlakozáshoz:1.

Página 137 - Wireless AP

MagyarMagyarASUS CM6650 5-3MagyarMagyarVezeték nélküli kapcsolat (csak bizonyos modelleken)Csatlakoztassa a számítógépet az internethez egy vezeték né

Página 138

5-4 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyarMagyarMagyarCsatlakozás vezeték nélküli hálózathoz:1. Kattintson a hálózat ikonra az értesíté

Página 139 - ASUS CM6650 5-5

MagyarMagyarASUS CM6650 5-5MagyarMagyar5. A vezeték nélküli kapcsolat sikeresen létrejött. Megjelenik a kapcsolat állapotát jelző ikon és a hálózat i

Página 140

5-6 5. fejezet: Csatlakozás az internethezMagyarMagyar

Página 141 - Kapitola 6

ASUS CM6650 6-16. fejezetA segédprogramok használataASUS AI Suite IIAz ASUS AI Suite II egy minden az egyben felület, amely több ASUS segédprogramot e

Página 142 - Nástroje

6-2 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarEPUAz EPU energiahatékony eszköz, amely különféle számítási igényeket elégít ki. A

Página 143 - Probe II

ASUS CM6650 6-3MagyarMagyarMagyarMagyarProbe IIA Probe II egy segédprogram, ami a számítógép létfontosságú részegységeit ellenőrzi, és gyelmezteti Ön

Página 144 - Sensor Recorder

6-4 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarÉrzékelő-rögzítőAz Érzékelő-rögzítő lehetővé teszi a rendszer-feszültségben, -hőmér

Página 145 - CPU Frekvence procesoru

ASUS CM6650 6-5MagyarMagyarMagyarMagyarMonitorA Monitor rész tartalmazza az Érzékelő és CPU-frekvencia paneleket.ErzékelőAz Érzékelő panel megjeleníti

Página 146 - Aktualizace

EnglishEnglishASUS CM6650 2-5EnglishEnglishUnpinning programs from the Start menuTo unpin programs from the Start menu:1. From the Windows® taskbar,

Página 147 - ASUS CM6650 6-7

6-6 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarA BIOS frissítése az internetrőlA BIOS internetről történő frissítéséhez:1. Az ASU

Página 148 - Informace o systému

ASUS CM6650 6-7MagyarMagyarMagyarMagyarA BIOS frissítése BIOS-fájl segítségévelA BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével:1. Az ASUS Update képernyőn j

Página 149 - Nastavení

6-8 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarRendszerinformációA Rendszerinformáció rész információkat jelenít meg az alaplapról

Página 150 - ASUS AI Manager

ASUS CM6650 6-9MagyarMagyarMagyarMagyarBeállításokA Beállítások rész lehetővé teszi a főmenüsor beállításainak és felületének személyre szabását. • A

Página 151 - Rychlá nabídka AI Manager

6-10 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarAz alkalmazás indítása után megjelenik az AI Manager ikonja a Windows® feladatsoro

Página 152 - AI zabezpečení

ASUS CM6650 6-11MagyarMagyarMagyarMagyarAI Manager gyors sávAz AI Manager gyors sáv helyet takarít meg az asztalon és lehetővé teszi az ASUS segédprog

Página 153 - AI spouštění

6-12 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarAI SecurityAz AI Security jelszavak beállítását teszi lehetővé, amelyekkel zárolha

Página 154 - Informace

ASUS CM6650 6-13MagyarMagyarMagyarMagyarAI BootingAz AI Booting lehetővé teszi a rendszerindító eszközök sorrendjének megadását. A rendszerindító esz

Página 155 - Instalace Nero 9

6-14 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarTámogatásA Támogatás ablak bármelyik hivatkozására kattintva az ASUS weboldalához,

Página 156

ASUS CM6650 6-15MagyarMagyarMagyarMagyarNero 9 A Nero 9 mindenféle típusú adat létrehozását, másolását, írását, szerkesztését, megosztását és frissíté

Página 157 - ASUS CM6650 6-17

2-6 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishCustomizing icons and noticationsYou may choose to display or hide the icons and noticati

Página 158 - Vypalování souborů

6-16 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyar4. Kattintson arra a nyelvre, amelyen használni kívánja a telepítő varázslót. Kat

Página 159

ASUS CM6650 6-17MagyarMagyarMagyarMagyar7. Válassza ki az Általános elemet, majd kattintson a Tovább gombra.8. Jelölje be az Igen, segíteni akarok a

Página 160

6-18 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarMagyarMagyarFájlok lemezre írásaFájlok lemezre írásához:1. A főmenüből indulva kattintson az

Página 161 - Kapitola 7

ASUS CM6650 6-19MagyarMagyarMagyarMagyarA rendszer visszaállításaA rendszer-visszaállító partíció használata A rendszer-visszaállító partíció az erede

Página 162 - Chybí obraz na monitoru

6-20 6. fejezet: A segédprogramok használataMagyarMagyarA rendszer-visszaállító DVD használata (egyes modellek esetében)Az utasítások szerint készítse

Página 163 - Jednotka DVD RW

ASUS CM6650 7-17. fejezetHibakeresésHibakeresésEz a fejezet a gyakran előforduló problémák megoldására ad javaslatot. ?A számítógépem nem kapcsolható

Página 164 - Zobrazení

7-27. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyar?Nincs kép a monitoron.• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor. • Győződjön meg arról, ho

Página 165 - ASUS CM6650

7-3ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyar?A HDTV-n megjelenő kép nyújtott. • Ez a monitor és a HDTV eltérő képfelbontása miatt történik. Állítson a képf

Página 166 - Kapitola 7: Řešení potíží

7-47. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyarTápfeszültségProbléma Lehetséges ok TeendőNincs tápfeszültség (A működésjelző nem világít)Helytelen

Página 167 - Procesor

7-5ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarLANProbléma Lehetséges ok TeendőNem lehet csatlakozni az internethezA LAN-kábel nincs csatlakoztatva.Csatlakozta

Página 168

EnglishEnglishASUS CM6650 2-7EnglishEnglishManaging your les and foldersUsing Windows® ExplorerWindows® Explorer allows you to view, manage, and orga

Página 169 - ASUS Essentio asztali PC

7-67. fejezet: HibakeresésMagyarMagyarMagyarMagyarRendszerProbléma Lehetséges ok TeendőA rendszer sebessége túl kicsi.Túl sok program fut. Zárjon be n

Página 170 - 2011. Január

7-7ASUS CM6650MagyarMagyarMagyarMagyarCPUProbléma Lehetséges ok TeendőA számítógép közvetlenül a bekapcsolást követően túl zajos.A számítógép elindul.

Página 171 - Tartalomjegyzék

7-87. fejezet: HibakeresésMagyarMagyar

Página 172

Stolný PC ASUS EssentioCM6650Používateľská príručka

Página 173 - Felhívások

iiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyE6090Prvé vydanieJanuór 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, i

Página 174

iiiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObsahPoznámky ...

Página 175 - Biztonsági információ

ivSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObsah6. kapitola Používanie obslužných programovASUS AI Suite II ...

Página 176

vSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoznámky REACHV súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií)

Página 177 - A csomag tartalma

viSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyVarovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniuToto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v

Página 178

viiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyBezpečnostné informáciePred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania.

Página 179 - 1. fejezet

2-8 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishCustomizing the le/folder viewTo customize the le/folder view:1. Launch Windows Explorer

Página 180 - Kattintson a számra, hogy

viiiSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyDohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode.Aby ste si boli istí, že niektoré činnosti vykonávate správne, všímaj

Página 181 - Állapot Leírás Állapot Leírás

ixSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyStolný PC ASUS Essentio Klávesnica 1ks Myš 1 ksInstallation GuideSieťový kábel 1 ksVypaľovací softvér Nero 9 na

Página 183 - A számítógép üzembe helyezése

ASUS CM6650 1-11. kapitolaZačínameOboznámenie sa s vašim počítačomPredný panelIlustrácie sú len na porovnanie. Porty, ich umiestnenia a farba rámu sa

Página 184

1-2 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZadný panel1. Porty USB 2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.

Página 185 - ASUS CM6650 1-7

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-3SlovenskySlovensky1. Napájací konektor. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.2. Sieťový vypínač. Prepínaním toh

Página 186 - A számítógép BE-/KIKAPCSOLÁSA

1-4 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky 2, 4, 6 alebo 8-kanálová kongurácia zvukuPortSlúchadlá 2-kanálové4-kanálové 6-kanálové

Página 187 - 2. fejezet

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-5SlovenskySlovenskyNastavenie vášho počítačaTáto časť vás usmerní pri pripájaní hlavných hardvérových zariadení do váš

Página 188 - A Start menü használata

1-6 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky• Keď je váš počítač dodaný spolu s grackou kartou ASUS, táto gracká karta je BIOSe na

Página 189 - A tálca használata

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 1-7SlovenskySlovenskyPripojenie klávesnice USB a myši USB.Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom panel

Página 190

EnglishEnglishASUS CM6650 2-9EnglishEnglishSorting your lesTo sort your les:1. Launch Windows Explorer.2. Right-click anywhere on the View pane.3.

Página 191 - Riasztás megjelenítése

1-8 1. kapitola: ZačínameSlovenskySlovenskyZapnutie/Vypnutie vášho počítačaV tejto časti sa popisuje spôsob zapínania a vypínania vášho počítača po je

Página 192

ASUS CM6650 2-12. kapitolaPoužívanie Windows® 7Zapnutie po prvý razKeď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú v

Página 193 - Fájlok és mappák kezelése

2-2 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie pracovnej plochy Windows® 7Správová oblasťLišta s nástrojmiPonuka

Página 194 - Fájlok rendezése

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-3SlovenskySlovenskyPoužívanie položky ZačínamePoložka Začínamev ponuke Štart obsahuje informácie o niektorých základný

Página 195 - Új mappa hozzáadása

2-4 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPripínanie položiek do zoznamu odkazovKeď kliknete pravým tlačidlom na ikonu

Página 196 - A rendszer visszaállítása

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-5SlovenskySlovenskyOdpájanie programov z ponuky ŠtartNa odpojenie programov z ponuky Štart:1. sa kliknutím na lište s

Página 197 - A számítógép védelme

2-6 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPrispôsobovanie ikon a hláseníIkony a hlásenia môžete zobraziť alebo skryť n

Página 198 - A Windows® Update használata

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-7SlovenskySlovenskySpravovanie vašich súborov a zložiekPoužívanie aplikácie Windows® ExplorerPomocou aplikácie Windows

Página 199 - Felhasználói ók beállítása

2-8 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPrispôsobovanie prezerania súboru/zložkyNa prispôsobenie prezerania súboru/z

Página 200

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-9SlovenskySlovenskyTriedenie súborovNa triedenie svojich súborov:1. Spustite aplikáciu Windows Explorer.2. Pravým tl

Página 201

2-10 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishBacking up your lesSetting up a backupTo set up a backup:1. Click > All Programs &g

Página 202

2-10 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZálohovanie súborovNastavenie zálohovaniaNa nastavenie zálohovania:1. Klik

Página 203 - 3. fejezet

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-11SlovenskySlovenskyOchrana vášho počítačaPoužívanie aplikácie Windows® 7 Action CenterAplikácia Windows® 7 Action Cen

Página 204 - BEMENETEK

2-12 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie aplikácie Windows® UpdatePomocou aplikácie Windows Update môžete

Página 205

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-13SlovenskySlovenskyNastavenie používateľského účtu a heslaPre ľudí, ktorí budú používať váš počítač, môžete vytvoriť

Página 206 - Mélyhangszóró

2-14 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNastavenie používateľského heslaNa nastavenie používateľského hesla:1. Vyb

Página 207 - Több megjelenítő beállítása

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 2-15SlovenskySlovenskyAktivovanie protivírusového softvéru Vo vašom počítači je predinštalovaný softvér Trend Micro Inte

Página 208

2-16 2. kapitola: Používanie Windows® 7SlovenskySlovensky

Página 209 - HDTV csatlakoztatása

ASUS CM6650 3-1Na vybratie pamäťového zariadenia USB:1. Kliknite v srpávovej oblasti Windows vo vašom počítači na tlačidlo a potom kliknite na možn

Página 210

3-23. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie mikrofónu a slúchadielTento stolný počítač sa dodáv

Página 211 - 4. fejezet

3-3ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie 4-kanálových reproduktorovHLASOVÉ VSTUPYHLASOVÉ VSTUPYZapojenie 6-kanálových reproduktorov

Página 212

EnglishEnglishASUS CM6650 2-11EnglishEnglishProtecting your computerUsing Windows® 7 Action CenterWindows® 7 Action Center provides you with alert not

Página 213 - Optikai lemez kivétele

3-43. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie 8-kanálových reproduktorov

Página 214 - (egyes modellek esetében)

3-5ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie viacerých externých displejovVáš stolný počítač môže byť dodaný s portmi VGA, HDMI alebo D

Página 215

3-63. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky5. Z rozbaľovacieho zoznamu Viacnásobné zobrazovania: vybert

Página 216 - BTC 6200C billentyűzet

3-7ASUS CM6650SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZapojenie HDTVDo portu HDMI vo vašom počítači zapojte televízor s vysokým rozlíšením obrazu (HDTV).

Página 217

3-83. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítačaSlovenskySlovensky

Página 218

4-1ASUS CM66504. kapitolaPoužívanie vášho počítača.Správna poloha pri používaní vášho stolného PCPri používaní vášho stolného PC je dôležité udržiavať

Página 219 - 5. fejezet

4-2 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky3. Po skončení kliknite pravým tlačidlom na ikonu mechaniky pamäťovej k

Página 220

ASUS CM6650 4-3SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie optickej mechanikyVloženie optického disku Na vloženie optického disku: 1. Keď je váš p

Página 221

4-4 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPoužívanie multimediálnej klávesnice (len u vybratých modeloch)Táto kláv

Página 222

ASUS CM6650 4-5SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyKlávesnica ASUS-Razer Arctosa GamingKlávesy Popis1.Prehráva alebo pozastavuje prehrávanie v Media P

Página 223

iiiEnglishEnglishEnglishEnglishContentsNotices ...

Página 224

2-12 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishUsing Windows® UpdateWindows Update allows you to check and install the latest updates to

Página 225 - 6. fejezet

4-6 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky`1234 5678910 111213• Tieto špeciálne funkčné klávesy fungujú v operačn

Página 226 - CO2 mennyiséget

ASUS CM6650 4-7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyKlávesové skratkyPopis1. Vypína/zapína režim stlmenia zvuku.2. Znižuje hlasitosť systému.3. Zvyšuje

Página 227

4-8 4. kapitola: Používanie vášho počítačaSlovenskySlovensky

Página 228 - Érzékelő-rögzítő

ASUS CM6650 5-15. kapitolaPripojenie na internetPripojenie cez modem DSL/kábelPripojenie cez modem DSL/kábel:1. Pripravte svoj modem DSL/kábel.Pripoj

Página 229 - CPU-frekvencia

5-2 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPripojenie pomocou miestnej siete (LAN)Na pripojenie cez LAN:1. Jeden koni

Página 230 - Frissítés

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 5-3SlovenskySlovenskyBezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch)Svoj počítač pripojte na internet pomocou bezdrôtov

Página 231

5-4 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNa pripojenie do bezdrôtovej siete:1. Kliknutím na ikonu siete v správov

Página 232 - Rendszerinformáció

SlovenskySlovenskyASUS CM6650 5-5SlovenskySlovensky5. Týmto je úspešne vytvorené bezdrôtové spojenie. Zobrazený je stav pripojenia a ikona siete zobr

Página 233 - Beállítások

5-6 5. kapitola: Pripojenie na internetSlovenskySlovensky

Página 234

ASUS CM6650 6-16. kapitolaPoužívanie obslužných programovASUS AI Suite IIASUS AI Suite II je rozhranie typu všetko v jednom, ktoré spája obslužné prog

Página 235 - AI Manager gyors sáv

EnglishEnglishASUS CM6650 2-13EnglishEnglishSetting up a user account and passwordYou may create user accounts and passwords for people who will use y

Página 236 - AI Security

6-2 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyEPUEPU je energeticky účinný nástroj, ktorý uspokojuje rôzne potre

Página 237 - AI Booting

ASUS CM6650 6-3SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyProbe IIProbe II je obslužný program, ktorý monitoruje životne dôležité komponenty počítača a zisťu

Página 238 - Információ

6-4 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskySensor RecorderPomocou nástroja Sensor Recorder môžete monitorovať

Página 239 - A Nero 9 telepítése

ASUS CM6650 6-5SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyMonitorovanieV časti Monitorovanie sa nachádzajú panely Senzor a Kmitočet CPU.SenzorPanel Senzor zo

Página 240

6-6 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAktualizovanie BIOSu cez internetNa aktualizovanie BIOSu cez inter

Página 241

ASUS CM6650 6-7SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAktualizovanie BIOSu zo súboru BIOSNa aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS:1. Na obrazovke obslužné

Página 242 - Fájlok lemezre írása

6-8 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyInformácie o systémeV časti Informácie o systéme sa zobrazujú info

Página 243

ASUS CM6650 6-9SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNastaveniaV časti Nastavenia môžete prispôsobovať nastavenia hlavnej ponuky a obal rozhrania. • Po

Página 244

6-10 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPo spustení tejto aplikácie sa na lište s nástrojmi Windows® zobr

Página 245 - 7. fejezet

ASUS CM6650 6-11SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyLišta na rýchle spustenie AI ManagerLišta na rýchle spustenie AI Manager šetrí priestor na pracovn

Página 246 - 7. fejezet: Hibakeresés

2-14 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglishEnglishEnglishSetting up a user’s passwordTo set up a user’s password:1. Select the user that you would

Página 247 - Nem jön hang a hangszórókból

6-12 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyAI SecurityPomocou funkcie AI Security môžete nastaviť heslo na o

Página 248 - Tápfeszültség

ASUS CM6650 6-13SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyZavádzanie AIPomocou funkcie AI Booting môžete špecikovať poradie priorít na zavádzanie zariadeni

Página 249

6-14 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyPodporaKliknutím na ktorýkoľvek odkaz v okne Podpora môžete vstúp

Página 250 - Rendszer

ASUS CM6650 6-15SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNero 9 Pomocou aplikácie Nero 9 môžete vytvárať, kopírovať, napaľovať, upravovať, zdieľať a aktual

Página 251

6-16 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky4. Vyberte jazyk, ktorý chcete používať pre sprievodcu inštaláci

Página 252

ASUS CM6650 6-17SlovenskySlovenskySlovenskySlovensky7. Vyberte možnosť Typickáa potom kliknite na tlačidlo Ďalej.8. Zaškrtnite políčko Áno, chcem po

Página 253 - Stolný PC ASUS Essentio

6-18 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNapaľovanie súborovNa napálenie súborov:1. V hlavnej ponuke klik

Página 254 - Slovensky

ASUS CM6650 6-19SlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyObnovenie vášho systémuPoužívanie segmentu na obnovenie Pomocou segmentu na obnovenie môžete rýchl

Página 255

6-20 6. kapitola: Používanie obslužných programovSlovenskySlovenskyPoužívanie DVD na obnovenie (u vybratých modeloch)Pripravte si 1 až 3 prázdne zapis

Página 256

ASUS CM6650 7-17. kapitolaOdstraňovanie porúchOdstraňovanie porúchV tejto kapitole sa uvádzajú niektoré poruchy, s ktorými sa môžete stretnúť, a ich m

Página 257

EnglishEnglishASUS CM6650 2-15EnglishEnglishActivating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer. It is

Página 258

7-27. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovensky?Na monitore sa nič nezobrazuje.• Skontrolujte, či je monitor zapnutý. • Uis

Página 259

SlovenskySlovensky7-3ASUS CM6650SlovenskySlovensky?Na HDTV je roztiahnutý obraz. • Toto spôsobujú rôzne rozlíšenia vášho monitora a vášho HDTV. Rozlí

Página 260

7-47. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskyNapájanieProblém Možná príčina OpatreniePrerušené napájanie (nesvieti indikáto

Página 261

SlovenskySlovensky7-5ASUS CM6650SlovenskySlovenskyLANProblém Možná príčina OpatrenieNemôžem sa pripojiť na internetKábel LAN nie je zapojený. Zapojte

Página 262

7-67. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovenskySlovenskySlovenskySystémProblém Možná príčina OpatrenieSystém je príliš pomalýSpustených je príl

Página 263 - 1. kapitola

SlovenskySlovensky7-7ASUS CM6650SlovenskySlovenskyCPUProblém Možná príčina OpatreniePočítač je hneď po zapnutí príliš hlučný.Váš počítač sa štartuje.T

Página 264

7-87. kapitola: Odstraňovanie porúchSlovenskySlovensky

Página 265

Komputer desktop PC ASUS EssentioCM6650Podręcznik użytkownika

Página 266

iiPolskiPolskiPolskiPolskiE6090Wydanie pierwszeStyczeń 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, includin

Página 267

iiiPolskiPolskiPolskiPolskiSpis treściUwagi ...

Página 268

2-16 Chapter 2: Using Windows® 7EnglishEnglish

Página 269

ivPolskiPolskiPolskiPolskiSpis treściRozdział 6 Używanie narzędziASUS AI Suite II ...

Página 270

vPolskiPolskiPolskiPolskiUwagi REACHZgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie chemikaliów), na stronie sieci

Página 271 - 2. kapitola

viPolskiPolskiPolskiPolskiOstrzeżenie dotyczące ekspozycji RFTo urządzenie można zainstalować i używać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a antenę(

Página 272

viiPolskiPolskiPolskiPolskiInformacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. K

Página 273

viiiPolskiPolskiPolskiPolskiKonwencje wykorzystywane w tym podręcznikuAby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na wy

Página 274

ixPolskiPolskiPolskiPolskiKomputer desktop PC ASUS EssentioKlawiatura x1 Mysz x1Installation GuidePrzewód zasilający x1 Oprogramowanie do nagrywania N

Página 275

xPolskiPolski

Página 276

ASUS CM6650 1-1Rozdział 1RozpoczęciePoznanie komputeraPanel przedniIlustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Porty i ich lokalizacje oraz kolor obu

Página 277

1-2 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolskiPanel tylny1. Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie t

Página 278

PolskiPolskiASUS CM6650 1-3PolskiPolski1. Złącze zasilania. Do tego portu należy podłączyć przewód zasilający.2. Przełącznik zasilania. Przełącz w c

Página 279

ASUS CM6650 3-1To remove a USB storage device:1. Click from the Windows notication area on your computer, then click Eject USB2.0 FlashDisk.2. Wh

Página 280

1-4 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolski Audio 2, 4, 6 lub 8-kanałowePortSłuchawki 2-kanałowe4-kanałowe 6-kanałowe 8-kanałoweJasnoniebiesk

Página 281

PolskiPolskiASUS CM6650 1-5PolskiPolskiUstawienia komputeraTa część zawiera opis podłączania do komputera głównych urządzeń, takich jak zewnętrzny mon

Página 282

1-6 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiPolskiPolski• Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graczną ASUS, karta graczna jest ustawiana w BIOS jako

Página 283

PolskiPolskiASUS CM6650 1-7PolskiPolskiPodłączenie klawiatury USB i myszy USBPodłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputer

Página 284

1-8 Rozdział 1: RozpoczęciePolskiPolskiWŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputeraW tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawi

Página 285

ASUS CM6650 2-1Rozdział 2Używanie Windows® 7Pierwsze uruchomieniePrzy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiający

Página 286

2-2 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie pulpitu Windows® 7Obszar powiadomieńPasek zadańMenu StartUżywanie menu StartMenu S

Página 287 - 3. kapitola

PolskiPolskiASUS CM6650 2-3PolskiPolskiUżywanie elementu Pierwsze krokiElement Pierwsze kroki w menu Start, zawiera informacje dotyczące podstawowych

Página 288

2-4 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiPrzypinanie elementów na liście szybkiego dostępuPo kliknięciu prawym przyciskiem ikony na

Página 289 - Subwoorer

PolskiPolskiASUS CM6650 2-5PolskiPolskiOdpinanie programów od menu StartW celu odpięcia programów od menu Start:1. Na pasku zadań Windows®, kliknij i

Página 290

3-2Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting microphone and speakersThis desktop PC comes with microphone p

Página 291

2-6 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiDostosowanie ikon i powiadomieńMożna wybrać wyświetlanie lub ukrywanie ikon i powiadomień n

Página 292

PolskiPolskiASUS CM6650 2-7PolskiPolskiZarządzanie plikami i folderamiUżywanie programu Eksplorator Windows®Eksplorator Windows® umożliwia przeglądani

Página 293

2-8 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiDostosowanie widoku pliku/folderaW celu dostosowania widoku pliku/foldera:1. Uruchom Ekspl

Página 294

PolskiPolskiASUS CM6650 2-9PolskiPolskiSortowanie plikówW celu sortowania plików:1. Uruchom Eksplorator Windows®.2. Kliknij prawym przyciskiem w dow

Página 295 - 4. kapitola

2-10 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiKopia zapasowa plikówUstawienia kopii zapasowejAby ustawić kopię zapasową:1. Kliknij &g

Página 296

PolskiPolskiASUS CM6650 2-11PolskiPolskiZabezpieczenie komputeraUżywanie Centrum akcji Windows® 7Centrum akcji Windows® 7 udostępnia powiadomienia o a

Página 297

2-12 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie funkcji Aktualizuj Windows®Funkcja Aktualizuj Windows® umożliwia sprawdzanie i in

Página 298

PolskiPolskiASUS CM6650 2-13PolskiPolskiUstawienia konta i hasłaDla osób, które będą używały komputer, można utworzyć konta i hasła.Ustawienie konta u

Página 299

2-14 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolskiPolskiPolskiUstawienie hasła użytkownikaW celu ustawienia hasła użytkownika:1. Wybierz użytkownika, d

Página 300

PolskiPolskiASUS CM6650 2-15PolskiPolskiUaktywnianie programu antywirusowego W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security.

Página 301

3-3ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting 4-channel SpeakersConnecting 6-channel Speakers

Página 302

2-16 Rozdział 2: Używanie Windows® 7PolskiPolski

Página 303 - 5. kapitola

ASUS CM6650 3-1W celu odłączenia urządzenia pamięci masowej USB:1. Kliknij w obszarze powiadomień systemu Windows® komputera, a następnie kliknij W

Página 304

3-2Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie mikrofonu i głośnikówTen komputer desktop PC jest dostarczany z po

Página 305 - Bezdrôtové AP

3-3ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie 4-kanałowych głośnikówPodłączanie 6-kanałowych głośnikówTyłPrzódCentralny/SubwooferWEJŚCIA AUDIOWEJŚ

Página 306

3-4Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie 8-kanałowych głośnikówCentralny/SubwooferTyłPrzódWEJŚCIA AUDIOWEJŚ

Página 307

3-5ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie wielu zewnętrznych wyświetlaczyKomputer desktop PC może być dostarczony z portami VGA, HDMI lub DVI

Página 308

3-6Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolskiPolskiPolski5. Wybierz tryb wyświetlania na rozwijanej liście Wiele ekranów: . • Powie

Página 309 - 6. kapitola

3-7ASUS CM6650PolskiPolskiPolskiPolskiPodłączanie HDTVPodłącz wyskiej jakości telewizor (HDTV) do portu HDMI komputera. • Do podłączenia HDTV i kompu

Página 310

3-8Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputeraPolskiPolski

Página 311

4-1ASUS CM6650Rozdział 4Używanie komputeraPrawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PCPodczas używania komputera desktop PC należy utrzymy

Página 312

3-4Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting 8-channel Speakers

Página 313

4-2 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolski3. Po zakończeniu, kliknij prawym przyciskiem ikonę napędu karty pamięci na ekranie Kompute

Página 314

ASUS CM6650 4-3PolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie napędu optycznegoWkładanie dysku optycznegoAby włożyć dysk optyczny:1. Przy włączonym systemie, naciś

Página 315

4-4 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolskiUżywanie klawiatury multimedialnej (wyłącznie w wybranych modelach)Klawiatura zależy od mod

Página 316

ASUS CM6650 4-5PolskiPolskiPolskiPolskiKlawiatura do gier ASUS-Razer ArctosaPrzyciski Opis1.Odtwarzanie lub pauza w odtwarzaczu multimedialnym.2.Zatrz

Página 317

4-6 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolskiPolskiPolski`1234 5678910 111213• Przyciski funkcji specjalnych działają w systemach operacyjnych Windo

Página 318

ASUS CM6650 4-7PolskiPolskiPolskiPolskiPrzyciski skrótu Opis1. Włączanie/wyłączanie wyciszenia głośności.2. Zmniejszanie głośności systemu.3. Zwiększa

Página 319

4-8 Rozdział 4: Używanie komputeraPolskiPolski

Página 320

ASUS CM6650 5-1Rozdział 5Połączenie z InternetemP dem DSL/kablowyAby połączyć przez modem DSL/kablowy:1. Skonguruj modem DSL/kablowy.Połączenie prze

Página 321 - Zavádzanie AI

5-2 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolskiPolskiPolskiPołączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN)W celu połączenia przez LAN:1. Podłącz

Página 322

PolskiPolskiASUS CM6650 5-3PolskiPolskiPołączenie bezprzewodowe (wyłącznie w wybranych modelach)Podłącz komputer do Internetu przez połączenie bezprz

Página 323

3-5ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting multiple external displaysYour desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to

Página 324

5-4 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolskiPolskiPolskiW celu połączenia z siecią bezprzewodową:1. Kliknij ikonę sieci w obszarze powiadomi

Página 325

PolskiPolskiASUS CM6650 5-5PolskiPolski5. Ustanowienie połączenia bezprzewodowego powiodło się. Stan połączenia jest pokazywany przez ikony sieci .4

Página 326

5-6 Rozdział 5: Połączenie z InternetemPolskiPolski

Página 327

ASUS CM6650 6-1Rozdział 6Używanie narzędziASUS AI Suite IIASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożl

Página 328

6-2 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiEPUEPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby związa

Página 329 - 7. kapitola

ASUS CM6650 6-3PolskiPolskiPolskiPolskiProbe IIProbe II to narzędzie, które monitoruje istotne komponenty komputera i wykrywa oraz alarmuje użytkownik

Página 330

6-4 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiSensor RecorderProgram Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temper

Página 331 - Mechanika DVD nesníma disk

ASUS CM6650 6-5PolskiPolskiPolskiPolskiMonitorowanieCzęść Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU.SensorPanel Sensor wyświetla bieżąc

Página 332

6-6 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiAktualizacja BIOS przez InternetW celu aktualizacji BIOS przez Internet:1. Na ekranie ASUS U

Página 333

ASUS CM6650 6-7PolskiPolskiPolskiPolskiAktualizacja BIOS przez plik BIOSW celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS:1. Na ekranie ASUS Update, wybierz A

Página 334

ivEnglishEnglishEnglishEnglishContentsChapter 6 Using the UtilitiesASUS AI Suite II ...

Página 335

3-6Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglishEnglishEnglish5. Select the display mode from the Multiple displays: drop-down list.

Página 336

6-8 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiInformacje systemoweCzęść Informacje systemowe wyświetla informacje o płycie głównej, CPU i g

Página 337 - Podręcznik użytkownika

ASUS CM6650 6-9PolskiPolskiPolskiPolskiUstawieniaCzęść Ustawienia umożliwia dostosowanie ustawień paska menu głównego i skóry interfejsu. • Aplikacja

Página 338 - Styczeń 2011

6-10 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiPo uruchomieniu aplikacji, na pasku zadań Windows® pojawi się ikona AI Manager.Kliknij prawy

Página 339 - Spis treści

ASUS CM6650 6-11PolskiPolskiPolskiPolskiPasek szybkiego uruchamiania AI ManagerPasek szybkiego uruchamiania AI Manager oszczędza miejsce na pulpicie i

Página 340

6-12 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiAI SecurityAI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia przed nieautoryzowan

Página 341 - Commission (FCC)

ASUS CM6650 6-13PolskiPolskiPolskiPolskiAI BootingAI Booting umożliwia określenie kolejności priorytetu uruchamiania urządzeń. W celu określenia kole

Página 342

6-14 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiPomoc technicznaKliknij dowolne łącze w oknie Pomoc techniczna w celu przejścia do strony si

Página 343

ASUS CM6650 6-15PolskiPolskiPolskiPolskiNero 9 Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację różnych rodzaj

Página 344

6-16 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolski4. Wybierz język dla kreatora instalacji. Kliknij Dalej.5. Kliknij Dalej, aby kontynuować.

Página 345 - Zawartość opakowania

ASUS CM6650 6-17PolskiPolskiPolskiPolski7. Wybierz Typowa, a następnie kliknij Dalej.8. Zaznacz Tak, chcę pomóc poprzez wysłanie anonimowych danych

Página 346

3-7ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishConnecting an HDTVConnect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI

Página 347 - Rozdział 1

6-18 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiPolskiPolskiNagrywanie plikówW celu nagrania plików:1. W menu głównym, kliknij Nagrywanie danych > D

Página 348 - Panel tylny

ASUS CM6650 6-19PolskiPolskiPolskiPolskiPrzywracanie systemuUżywanie partycji przywracania Partycja przywracania umożliwia szybkie przywrócenie oprogr

Página 349

6-20 Rozdział 6: Używanie narzędziPolskiPolskiUżywanie dysku DVD przywracania (w wybranych modelach)Zgodnie z instrukcjami, przygotuj 1~3 pustych, zap

Página 350 - 1-4 Rozdział 1: Rozpoczęcie

ASUS CM6650 7-1Rozdział 7Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówTen rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania. ?N

Página 351 - Ustawienia komputera

7-2Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolski?Brak obrazu na monitorze.• Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora. • Upewnij s

Página 352

PolskiPolski7-3ASUS CM6650PolskiPolski?Rozciągnięty obraz w HDTV. • Jest to spowodowane różnymi rozdzielczościami monitora i HDTV. Wyreguluj rozdziel

Página 353

7-4Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolskiZasilanieProblem Możliwa przyczyna AkcjaBrak zasilania (Wyłączony wskaźnik zasilania)Nie

Página 354 - WYŁĄCZANIE komputera

PolskiPolski7-5ASUS CM6650PolskiPolskiLANProblem Możliwa przyczyna AkcjaNie można uzyskać dostępu do InternetuNiepodłączony kabel LAN. Podłącz do komp

Página 355 - Rozdział 2

7-6Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolskiPolskiPolskiSystemProblem Możliwa przyczyna AkcjaZa wolne działanie systemuZbyt wiele uruchomionych

Página 356 - Używanie pulpitu Windows® 7

PolskiPolski7-7ASUS CM6650PolskiPolskiCPUProblem Możliwa przyczyna AkcjaZa duży hałas po włączeniu komputera.Uruchamianie komputera.Jest to normalne.

Página 357 - Używanie paska zadań

3-8Chapter 3: Connecting devices to your computerEnglishEnglish

Página 358

7-8Rozdział 7: Rozwiązywanie problemówPolskiPolski

Página 359 - Używanie obszaru powiadomień

4-1ASUS CM6650Chapter 4Using your computerProper posture when using your Desktop PCWhen using your Desktop PC, maintaining the proper posture is neces

Página 360

4-2 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglishEnglishEnglish3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click E

Página 361 - Eksploracja plików i folderów

ASUS CM6650 4-3EnglishEnglishEnglishEnglishUsing the optical driveInserting an optical discTo insert an optical disc:1. While your system is on, pres

Página 362 - Rozmieszczanie plików

4-4 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglishUsing the multimedia keyboard (on selected models only)The keyboard varies with models. The illustrat

Página 363 - Dodawanie nowego foldera

4-5ASUS CM6650EnglishEnglishASUS-Razer Arctosa Gaming keyboardKeys Description1.Plays or pauses playback in a media player.2.Stops playback in a media

Página 364 - Przywracanie systemu

4-6 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglish`1234 5678910 111213• The special function keys work on Windows® ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating

Página 365 - Zabezpieczenie komputera

4-7ASUS CM6650EnglishEnglishHot keys Description1. Turns the volume’s mute mode on/off.2. Decreases the system volume.3. Increases the system volume.A

Página 366

vEnglishEnglishEnglishEnglishNotices REACHComplying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory

Página 367 - Ustawienia konta i hasła

4-8 Chapter 4: Using your computerEnglishEnglish

Página 368 - Ustawienie hasła użytkownika

ASUS CM6650 5-1Chapter 5Connecting to the InternetConnecting via a DSL/cable modemTo connect via a DSL/cable modem:1. Set up your DSL/cable modem.Wir

Página 369 - Windows®

5-2 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglishEnglishEnglishConnecting via a local area network (LAN)To connect via a LAN:1. Connect one end

Página 370

EnglishEnglishASUS CM6650 5-3EnglishEnglishWireless connection (on selected models only)Connect your computer to the Internet through a wireless conne

Página 371 - Rozdział 3

5-4 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglishEnglishEnglishTo connect to a wireless network:1. Click the network icon in the notication

Página 372 - WEJŚCIA

EnglishEnglishASUS CM6650 5-5EnglishEnglish5. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed and the network

Página 373

5-6 Chapter 5: Connecting to the InternetEnglishEnglish

Página 374

ASUS CM6650 6-1Chapter 6Using the UtilitiesASUS AI Suite IIASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allo

Página 375 - Ustawienie wielu wyświetlaczy

6-2 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishEPUEPU is an energy-efcient tool that satises different computing needs. This utility

Página 376

ASUS CM6650 6-3EnglishEnglishEnglishEnglishProbe IIProbe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of

Página 377 - Podłączanie HDTV

viEnglishEnglishEnglishEnglishRF exposure warningThis equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenn

Página 378

6-4 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSensor RecorderSensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage,

Página 379 - Rozdział 4

ASUS CM6650 6-5EnglishEnglishEnglishEnglishMonitorThe Monitor section includes the Sensor and CPU Frequency panels.SensorThe Sensor panel displays the

Página 380

6-6 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishUpdating the BIOS through the InternetTo update the BIOS through the Internet:1. From t

Página 381 - Używanie napędu optycznego

ASUS CM6650 6-7EnglishEnglishEnglishEnglishUpdating the BIOS through a BIOS leTo update the BIOS through a BIOS le:1. From the ASUS Update screen,

Página 382 - Klawiatura ASUS SK-2045

6-8 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSystem InformationThe System Information section displays the information about the moth

Página 383

ASUS CM6650 6-9EnglishEnglishEnglishEnglishSettingsThe Settings section allows you to customize the main menu bar settings and the interface’s skin. •

Página 384 - Klawiatura BTC 6200C

6-10 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishAfter launching the application, the AI Manager icon appears in the Windows® taskbar.Ri

Página 385

ASUS CM6650 6-11EnglishEnglishEnglishEnglishAI Manager quick barThe AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS uti

Página 386

6-12 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishAI SecurityAI Security enables you to set a password to secure your devices, such as US

Página 387 - Rozdział 5

ASUS CM6650 6-13EnglishEnglishEnglishEnglishAI BootingAI Booting allows you to specify the boot device priority sequence. To specify the boot sequenc

Página 388

viiEnglishEnglishEnglishEnglishSafety informationDisconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose

Página 389

6-14 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishSupportClick any links on the Support window to go to the ASUS website, technical suppo

Página 390

ASUS CM6650 6-15EnglishEnglishEnglishEnglishNero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data.Installing

Página 391

6-16 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglish4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next.5. Click N

Página 392

ASUS CM6650 6-17EnglishEnglishEnglishEnglish7. Select Typical then click Next.8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to N

Página 393 - Rozdział 6

6-18 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishEnglishEnglishBurning lesTo burn les:1. From the main menu, click Data Burning > Add.2. Select

Página 394 - Narzędzia

ASUS CM6650 6-19EnglishEnglishEnglishEnglishRecovering your systemUsing the Recovery Partition The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC

Página 395

6-20 Chapter 6: Using the UtilitiesEnglishEnglishUsing the Recovery DVD (on selected models)Prepare 1~3 blank writable DVDs as instructed to create th

Página 396

ASUS CM6650 7-1Chapter 7TroubleshootingTroubleshootingThis chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions. ?My computer

Página 397 - Monitorowanie

7-2Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglish?No display on the monitor.• Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor

Página 398 - Aktualizuj

7-3ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglish?The picture on the HDTV is stretched. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your

Página 399

viiiEnglishEnglishEnglishEnglishConventions used in this guideTo ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols us

Página 400 - Informacje systemowe

7-4Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglishPowerProblem Possible Cause ActionNo power (The power indicator is off)Incorrect power volta

Página 401 - Ustawienia

7-5ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishLANProblem Possible Cause ActionCannot access the InternetThe LAN cable is not connected.Connect the LAN cab

Página 402

7-6Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglishEnglishEnglishSystemProblem Possible Cause ActionSystem speed is too slowToo many programs are running.Clos

Página 403

7-7ASUS CM6650EnglishEnglishEnglishEnglishCPUProblem Possible Cause ActionToo noisy right after turning on the computer.Your computer is booting up.It

Página 404

7-8Chapter 7: TroubleshootingEnglishEnglish

Página 405

Stolní PC ASUS EssentioCM6650Uživatelská příručka

Página 406 - Informacje

iiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaE6090První vydáníLeden 2011Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.No part of this manual, including

Página 407 - Instalacja Nero 9

iiiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObsahUpozornění ...

Página 408

ivČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaObsahKapitola 6 Použití pomocných programůASUS AI Suite II ...

Página 409

vČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaUpozornění REACHV souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chem

Página 410 - Nagrywanie plików

ixEnglishEnglishEnglishEnglishASUS Essentio Desktop PC Keyboard x1 Mouse x1Installation GuidePower cord x1 Nero 9 burning software DVD x1Installation

Página 411

viČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaVarování před rádiovým vyzařovánímToto zařízení musí být instalováno a používáno v souladu s přiloženými pokyny, antény

Página 412

viiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaBezpečnostní informacePřed čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy ne

Página 413 - Rozdział 7

viiiČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaKonvence použité v této příručceAbyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných

Página 414

ixČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaStolní PC ASUS Essentio Klávesnice x1 Myš x1Installation GuideNapájecí kabel x1 Nero 9 vypalovací software na DVD x1Inst

Página 416 - Wyświetlacz

ASUS CM6650 1-1Kapitola 1ZačínámeSeznámení s počítačemPřední panelObrázky jsou pouze orientační. Porty, jejich umístění a barva skříně se liší podle m

Página 417

1-2 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeštinaZadní panel1. Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení

Página 418

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-3ČeštinaČeština1. Napájecí zásuvka. Připojte napájecí kabel.2. Vypínač zdroje. Možnost ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ napájecího zdroje

Página 419

1-4 Kapitola 1: ZačínámeČeštinaČeštinaČeštinaČeština Kongurace 2, 4, 6 nebo 8kanálového zvukuČervenýSluchátka 2kanálový4kanálový 6kanálový 8kanálový

Página 420

ČeštinaČeštinaASUS CM6650 1-5ČeštinaČeštinaPříprava počítače k použitiTato sekce vás provede připojením hlavních hardwarových zařízení, například vněj

Comentários a estes Manuais

Sem comentários